라틴어-한국어 사전 검색

hanc

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (hic의 단수 대격형) 이 (이)를

    형태분석:

hic

불규칙 변화 대명사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: hic, haec, hoc

  1. 이, 이것
  1. This, these, used to refer to (a) person(s) or thing(s) close to the speaker.

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 hic

이 (이)가

이 (이)들이

haec

이 (이)가

hae

이 (이)들이

hoc

이 (것)가

haec

이 (것)들이

속격 huius

이 (이)의

hōrum

이 (이)들의

huius

이 (이)의

hārum

이 (이)들의

huius

이 (것)의

hōrum

이 (것)들의

여격 huic

이 (이)에게

hīs

이 (이)들에게

huic

이 (이)에게

hīs

이 (이)들에게

huic

이 (것)에게

hīs

이 (것)들에게

대격 hunc

이 (이)를

hōs

이 (이)들을

hanc

이 (이)를

hās

이 (이)들을

hoc

이 (것)를

haec

이 (것)들을

탈격 hōc

이 (이)로

hīs

이 (이)들로

hāc

이 (이)로

hīs

이 (이)들로

hōc

이 (것)로

hīs

이 (것)들로

호격

예문

  • Apparuit autem Dominus Abram et dixit ei: "Semini tuo dabo terram hanc". Qui aedificavit ibi altare Domino, qui apparuerat ei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:7)

    주님께서 아브람에게 나타나 말씀하셨다. “내가 이 땅을 너의 후손에게 주겠다.” 아브람은 자기에게 나타나신 주님을 위하여 그곳에 제단을 쌓았다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:7)

  • In illo die pepigit Dominus cum Abram foedus dicens: "Semini tuo dabo terram hanc a fluvio Aegypti usque ad magnum fluvium Euphraten, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:18)

    그날 주님께서는 아브람과 계약을 맺으시며 이렇게 말씀하셨다. “나는 이집트 강에서 큰 강 곧 유프라테스 강까지 이르는 이 땅을 너의 후손에게 준다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:18)

  • Absit a te, ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio, fiatque iustus sicut impius; absit a te. Nonne iudex universae terrae faciet iudicium?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:25)

    의인을 죄인과 함께 죽이시어 의인이나 죄인이나 똑같이 되게 하시는 것, 그런 일은 당신께 어울리지 않습니다. 그런 일은 당신께 어울리지 않습니다. 온 세상의 심판자께서는 공정을 실천하셔야 하지 않겠습니까?” (불가타 성경, 창세기, 18장 18:25)

  • Cum autem vagari me faceret Deus de domo patris mei, dixi ad eam: Hanc misericordiam facies mecum: in omni loco, ad quem ingrediemur, dices quod frater tuus sim ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 20 20:13)

    하느님께서 내게 아버지 집을 떠나 떠돌아다니게 하셨을 때, 나는 그 여자에게 말하기를, ‘당신에게 당부하는데, 우리가 어느 곳으로 가든지 내가 당신의 오라비라고 말하시오.’ 하였습니다.” (불가타 성경, 창세기, 20장 20:13)

  • "Eice ancillam hanc et filium eius; non enim erit heres filius ancillae cum filio meo Isaac". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:10)

    아브라함에게 말하였다. “저 여종과 그 아들을 내쫓으세요. 저 여종의 아들이 내 아들 이사악과 함께 상속을 받을 수는 없어요.” (불가타 성경, 창세기, 21장 21:10)

유의어

    • iste (그, 그것)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 1.1393%

SEARCH

MENU NAVIGATION