Oratio


기도문

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

주의 천사가 마리아에게 아뢰오니

angelus

남성 단수 주격

천사

dominī

남성 복수 주격

주인, 집주인

nūntiāvit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알리다, 밝히다

Mariae

여성 단수 여격

마리아(사람 이름)

2

그는 성령으로 인해 잉태하셨도다.

Et

그리고, ~와

concepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 잡다

de

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Spiritu

남성 단수 탈격

숨, 호흡, 숨결

Sancto

남성 단수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

3

보십시오. (저는) 주의 종이오니.

ecce

감탄사

보라! 자! (강조의 표현)

ancilla

여성 단수 호격

하녀, 여종

dominī

남성 단수 속격

주인, 집주인

4

당신의 말씀이 저에게 이루어지소서.

Fiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되다, 만들어지다

mihi

중성 단수 여격

secundum

(대격 지배) ~를 따르면

Verbum

중성 단수 주격

단어, 말

tuum

중성 단수 주격

너의, 네

5

말씀이 육체가 되시어

Et

그리고, ~와

Verbum

중성 단수 주격

단어, 말

caro

여성 단수 주격

고기, 살, 살점

factum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

6

저희 가운데 머무르시나이다.

et

접속사

그리고, ~와

habitāvit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nōbīs

복수 여격

우리

7

거룩하신 신의 어머니시여, 저희를 위하여 빌어주소서.

Ora

명령법 능동 2인칭
단수

연설하다, 웅변하다, 말하다

pro

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

nobis

중성 복수 탈격

우리

Sancta

여성 단수 호격

성스러운 사람, 거룩한 사람

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

Genetrix

여성 단수 호격

어머니, 어미

8

저희가 그리스도의 약속에 의해 이루어지게 하소서

Ut

~해서, ~하기 위하여

digni

남성 단수 속격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

efficiamur

종속법 현재 미완료
수동 1인칭 복수

작용하다, 효과가 있다, 만들어내다, 생성하다

promissionibus

여성 복수 탈격

약속, 다짐

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

9

기도합시다:

Oremus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

연설하다, 웅변하다, 말하다

10

주님, 저희가 당신의 은혜를 구하오니

grātiam

여성 단수 대격

은혜

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

quaesumus

domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

11

우리의 정신에 부어주소서;

mentibus

여성 복수 탈격

정신, 마음

nostrīs

여성 복수 탈격

우리의

īnfunde

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

담그다

12

천사가 알렸을때 우리가

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quī

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

angelō

남성 단수 탈격

천사

nūntiānte

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

알리다, 밝히다

13

당신의 아들 그리스도의 육체화를 우리는 알았으니,

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

Filii

남성 단수 속격

아들

tui

중성 단수 속격

Incarnationem

여성 단수 대격

cognovimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

배우다, 알게 되다, 인식하다

14

그의 수난과 십자가를 통해,

per

(대격 지배) ~를 통하여

passionem

여성 단수 대격

고통, 고생, 고난

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

그리고, ~와

crucem

여성 단수 대격

십자가

15

우리가 부활의 영광으로 이끌어지게 하소서.

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

resurrectiōnis

여성 단수 속격

되살아남, 부활, 재생

glōriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

perdūcāmur

종속법 현재 미완료
수동 1인칭 복수

나르다, 이끌다, 전달하다, 운반하다, 안내하다, 가져오다, 앞서다

16

그와 같은 우리 주 그리스도를 통해. 아멘.

Per

(대격 지배) ~를 통하여

eundem

남성 단수 대격

그와 같은, 같은

Christum

남성 단수 대격

기름부어진 자; 그리스도

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

nostrum

남성 단수 대격

우리의

Amen

아멘; 그렇게 되어라

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION