라틴어 문장 검색

Nonne scient omnes, qui operantur iniquitatem qui devorant plebem meam ut cibum panis Deum non invocaverunt;
어찌하여 깨닫지 못하는가? 나쁜 짓 하는 자들 내 백성을 빵 먹듯 집어삼키는 저들 하느님을 부르지 않는 저들. (불가타 성경, 시편, 53장5)
a voce inimici et a tribulatione peccatoris Quoniam devolverunt in me iniquitate et in ira molesti erant mihi.
원수의 고함 소리 때문이며 악인의 억압 때문입니다. 그들이 저에게 환난을 들씌우며 저를 모질게 공격합니다. (불가타 성경, 시편, 55장4)
iniquitas et labor et insidiae in medio eius et non defecit de plateis eius fraudulentia et dolus.
그 안에 파멸이 있으며 억압과 사기가 그 광장을 떠나지 않습니다. (불가타 성경, 시편, 55장12)
ita pro iniquitate retribue illis in ira populos prosterne, Deus.
이런 죄악에도 그들에게 구원이 있겠습니까? 하느님, 진노로 저 무리를 쓰러뜨리소서. (불가타 성경, 시편, 56장8)
Etenim in corde iniquitates operamini in terra violentiam manus vestrae concinnant.
너희는 오히려 마음속으로 불의를 지어내고 너희 손의 폭력을 땅 위에 퍼뜨리는구나. (불가타 성경, 시편, 58장3)
Eripe me de operantibus iniquitate et de viris sanguinum salva me.
나쁜 짓 하는 자들에게서 저를 구하시고 피에 주린 자들에게서 저를 구원하소서. (불가타 성경, 시편, 59장3)
Neque delictum neque peccatum in me est, Domine sine iniquitate mea currunt et praeparantur Exsurge in occursum meum et vide;
제 탓이 없는데도 그들은 달려와 늘어섰습니다. 깨어나 오시어 저를 보소서. (불가타 성경, 시편, 59장5)
Protege me a conventu malignantium a multitudine operantium iniquitatem.
악한 자들의 음모에서, 나쁜 짓 하는 자들의 폭동에서 저를 숨겨 주소서. (불가타 성경, 시편, 64장3)
Qui audis orationem ad te omnis caro veniet propter iniquitatem.
기도를 들어 주시는 분 당신께. 당신께로 모든 사람이 모여 오니 (불가타 성경, 시편, 65장3)
Iniquitatem si aspexi in corde meo non exaudiet Dominus.
만일 내 마음속에 죄악이 들어 있었다면 주님께서 들어 주지 않으셨으리라. (불가타 성경, 시편, 66장18)
Appone iniquitatem super iniquitatem eorum et non veniant ad iustitiam tuam.
그들의 죄에다 죄를 더하소서. 그들이 당신 구원에 들지 못하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 69장28)
Prodit quasi ex adipe iniquitas eorum erumpunt cogitationes cordis.
그들의 눈은 비계로 불거져 나오고 그들의 마음에서는 온갖 환상이 흘러나오네. (불가타 성경, 시편, 73장7)
Subsannaverunt et locuti sunt nequitiam iniquitatem ab excelso locuti sunt.
그들은 비웃으며 심술궂게 이야기하고 거만하게 을러대며 이야기하네. (불가타 성경, 시편, 73장8)
Ipse autem est misericor et propitiatur iniquitati et non disperdit Saepe avertit iram sua et non accendit omnem furorem suum.
그러나 그분께서는 자비하시어 죄를 용서하시고 그들을 멸망시키지 않으셨다. 당신 분노를 거듭 돌이키시고 당신 진노를 결코 터뜨리지 않으셨다. (불가타 성경, 시편, 78장38)
Ne memineris iniquitatum patrum nostrorum cito anticipent nos misericordiae tuae quia pauperes facti sumus nimis.
선조들의 죄를 저희에게 돌리지 마소서. 당신 자비가 어서 저희에게 미치게 하소서. 저희가 이토록 불쌍하게 되었습니다. (불가타 성경, 시편, 79장8)

SEARCH

MENU NAVIGATION