라틴어 문장 검색

Tunc assumit eum Diabolus in sanctam civitatem et statuit eum supra pinnaculum templi
그러자 악마는 예수님을 데리고 거룩한 도성으로 가서 성전 꼭대기에 세운 다음, (불가타 성경, 마태오 복음서, 4장5)
Iterum assumit eum Diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eorum
악마는 다시 그분을 매우 높은 산으로 데리고 가서, 세상의 모든 나라와 그 영광을 보여 주며, (불가타 성경, 마태오 복음서, 4장8)
Et procedens inde vidit alios duos fratres, Iacobum Zebedaei et Ioannem fratrem eius, in navi cum Zebedaeo patre eorum reficientes retia sua; et vocavit eos.
거기에서 더 가시다가 예수님께서 다른 두 형제, 곧 제베대오의 아들 야고보와 그의 동생 요한이 배에서 아버지 제베대오와 함께 그물을 손질하는 것을 보시고 그들을 부르셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 4장21)
Tunc vadit et assumit secum septem alios spiritus nequiores se, et intrantes habitant ibi; et fiunt novissima hominis illius peiora prioribus. Sic erit et generationi huic pessimae ".
그러면 다시 나와, 자기보다 더 악한 영 일곱을 데리고 그 집에 들어가 자리를 잡는다. 그리하여 그 사람의 끝이 처음보다 더 나빠진다. 이 악한 세대도 그렇게 될 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장45)
Non quod intrat in os, coinquinat hominem; sed quod procedit ex ore, hoc coinquinat hominem! ".
입으로 들어가는 것이 사람을 더럽히지 않는다. 오히려 입에서 나오는 것이 사람을 더럽힌다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장11)
Quae autem procedunt de ore, de corde exeunt, et ea coinquinant hominem.
그런데 입에서 나오는 것은 마음에서 나오는데 바로 그것이 사람을 더럽힌다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장18)
Et assumens eum Petrus coepit increpare illum dicens: " Absit a te, Domine; non erit tibi hoc ".
그러자 베드로가 예수님을 꼭 붙들고 반박하기 시작하였다. “맙소사, 주님! 그런 일은 주님께 결코 일어나지 않을 것입니다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장22)
Et post dies sex assumit Iesus Petrum et Iacobum et Ioan nem fratrem eius et ducit illos in montem excelsum seorsum.
엿새 뒤에 예수님께서 베드로와 야고보와 그의 동생 요한만 따로 데리고 높은 산에 오르셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 17장1)
Et ascendens Iesus Hierosolymam assumpsit Duodecim discipulos secreto et ait illis in via:
예수님께서 예루살렘으로 올라가실 때, 열두 제자를 따로 데리고 길을 가시면서 그들에게 이르셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 20장17)
Tunc duo erunt in agro: unus assumitur, et unus relinquitur;
그때에 두 사람이 들에 있으면, 하나는 데려가고 하나는 버려둘 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장40)
duae molentes in mola: una assumitur, et una relinquitur.
두 여자가 맷돌질을 하고 있으면, 하나는 데려가고 하나는 버려둘 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장41)
Et assumpto Petro et duobus filiis Zebedaei, coepit contristari et maestus esse.
베드로와 제베대오의 두 아들을 데리고 가셨다. 그분께서는 근심과 번민에 휩싸이기 시작하셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장37)
Et processit rumor eius statim ubique in omnem regionem Galilaeae.
그리하여 그분의 소문이 곧바로 갈릴래아 주변 모든 지방에 두루 퍼져 나갔다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장28)
Et dimittentes turbam, assumunt eum, ut erat in navi; et aliae naves erant cum illo.
그래서 그들이 군중을 남겨 둔 채, 배에 타고 계신 예수님을 그대로 모시고 갔는데, 다른 배들도 그분을 뒤따랐다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 4장36)
Et irridebant eum. Ipse vero, eiectis omnibus, assumit patrem puellae et matrem et, qui secum erant, et ingreditur, ubi erat puella;
그들은 예수님을 비웃었다. 예수님께서는 그들을 다 내쫓으신 다음, 아이 아버지와 어머니와 당신의 일행만 데리고 아이가 있는 곳으로 들어가셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 5장40)

SEARCH

MENU NAVIGATION