라틴어 문장 검색

Impii corde sibi reponent iram Dei neque clamabunt, cum vincti fuerint.
마음이 불경스러운 자들은 화를 품어 그분께서 그들을 얽매시어도 도움을 청하지 않습니다. (불가타 성경, 욥기, 36장13)
cum clamarent simul astra matutina, et iubilarent omnes filii Dei?
아침 별들이 함께 환성을 지르고 하느님의 아들들이 모두 환호할 때에 말이다. (불가타 성경, 욥기, 38장7)
Quis praeparat corvo escam suam, quando pulli eius clamant ad Deum vagantes, eo quod non habeant cibos?
누가 까마귀에게 먹이를 장만해 주느냐? 새끼들이 하느님에게 아우성치며 먹을 것 없이 헤매 돌아다닐 때에 말이다. (불가타 성경, 욥기, 38장41)
Voce mea ad Dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo.
내가 큰 소리로 주님께 부르짖으면 당신의 거룩한 산에서 응답해 주시네. 셀라 (불가타 성경, 시편, 3장5)
Et scitote quoniam mirificavit Dominus sanctum suum Dominus exaudiet, cum clamavero ad eum.
주님께서는 당신께 충실한 이에게 기적을 베푸심을 알아라. 내가 부르짖으면 주님께서는 들어 주신다. (불가타 성경, 시편, 4장4)
Ego autem in multitudine misericordiae tua introibo in domum tuam adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo.
그러나 저는 당신의 크신 자애에 힘입어 당신 집으로 들어가 경외하는 마음으로 당신의 거룩한 궁전을 향하여 경배드립니다. (불가타 성경, 시편, 5장8)
Ego ad te clamavi, quoniam exaudis me, Deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba mea.
하느님, 당신께서 제게 응답해 주시겠기에 제가 당신께 부르짖습니다. 당신의 귀를 기울이시어 제 말씀을 들어 주소서. (불가타 성경, 시편, 17장6)
In tribulatione mea invocavi Dominu et ad Deum meum clamavi exaudivit de templo suo vocem meam et clamor meus in conspectu eius introivit in aures eius.
이 곤경 중에 내가 주님을 부르고 내 하느님께 도움을 청하였더니 당신 궁전에서 내 목소리 들으셨네. 도움 청하는 내 소리 그분 귀에 다다랐네. (불가타 성경, 시편, 18장7)
Clamaverunt, nec erat qui salvos faceret ad Dominum, nec exaudivit eos.
그들은 도와 달라 외쳤으나 도와주는 이 없었고 주님께 청하였으나 그들에게는 응답하지 않으셨습니다. (불가타 성경, 시편, 18장42)
Deus meus, clamo per diem, et non exaudis et nocte, et non est requies mihi.
저의 하느님, 온종일 외치건만 당신께서 응답하지 않으시니 저는 밤에도 잠자코 있을 수 없습니다. (불가타 성경, 시편, 22장3)
ad te clamaverunt et salvi facti sunt in te speraverunt et non sunt confusi.
당신께 부르짖어 구원을 받고 당신을 신뢰하여 부끄러운 일을 당하지 않았습니다. (불가타 성경, 시편, 22장6)
quoniam non sprevit neque despexit afflictionem pauperi nec avertit faciem suam ab e et, cum clamaret ad eum, exaudivit.
그분께서는 가련한 이의 가엾음을 업신여기지도 싫어하지도 않으시고 그에게서 당신 얼굴을 감추지도 않으시며 그가 당신께 도움 청할 때 들어 주신다. (불가타 성경, 시편, 22장25)
Reminiscentur et convertentur ad Dominu universi fines terrae et adorabunt in conspectu eiu universae familiae gentium.
세상 끝이 모두 생각을 돌이켜 주님께 돌아오고 민족들의 모든 가문이 그분 앞에 경배하리니 (불가타 성경, 시편, 22장28)
Ipsum solum adorabunt omnes, qui dormiunt in terra in conspectu eius procident omnes, qui descendunt in pulverem Anima autem mea illi vivet,
세상의 모든 권세가들이 오직 그분께 경배하고 흙으로 내려가는 모든 이들이 그분 앞에 무릎을 꿇으리라. 내 영혼은 그분을 위하여 살고 (불가타 성경, 시편, 22장30)
Exaudi, Domine, vocem meam, qua clamavi miserere mei et exaudi me.
들으소서, 주님, 제가 큰 소리로 부르짖습니다. 자비를 베푸시어 제게 응답하소서. (불가타 성경, 시편, 27장7)

SEARCH

MENU NAVIGATION