라틴어 문장 검색

domus Levi, benedicite Domino qui timetis Dominum, benedicite Domino.
레위 집안아, 주님을 찬미하여라. 주님을 경외하는 이들아, 주님을 찬미하여라. (불가타 성경, 시편, 135장20)
Beneplacitum est Domino super timentes eu et in eis, qui sperant super misericordia eius.
주님께서는 당신을 경외하는 이들을, 당신 자애에 희망을 두는 이들을 좋아하신다. (불가타 성경, 시편, 147장11)
Ne sis sapiens apud temetipsum; time Dominum et recede a malo.
스스로 지혜롭다 여기지 말고 주님을 경외하며 악을 멀리하여라. (불가타 성경, 잠언, 3장7)
Si dormieris, non timebis; quiesces, et suavis erit somnus tuus.
네가 누워도 무서워할 것이 없고 누우면 곧 단잠을 자게 되리라. (불가타 성경, 잠언, 3장24)
Quod timet impius, veniet super eum; desiderium suum iustis dabitur.
악인에게는 무서워하는 일이 닥치고 의인에게는 바라는 일이 이루어진다. (불가타 성경, 잠언, 10장24)
Qui contemnit verbum, ipse se obligat; qui autem timet praeceptum, retribuetur ei.
말씀을 업신여기는 자는 멸망하고 계명을 두려워하는 이는 보상받는다. (불가타 성경, 잠언, 13장13)
Ambulans recto itinere timet Deum; despicit illum, qui infami graditur via.
바른길을 걷는 이는 주님을 경외하고 그릇된 길을 걷는 자는 주님을 업신여긴다. (불가타 성경, 잠언, 14장2)
Sapiens timet et declinat a malo, stultus transilit et confidit.
지혜로운 이는 조심해서 악을 피하지만 우둔한 자는 마음 놓고 굳게 믿는다. (불가타 성경, 잠언, 14장16)
Time Dominum, fili mi, et regem et cum nova sectantibus non commiscearis,
내 아들아, 주님과 임금을 경외하고 너와 생각이 다른 자들과는 사귀지 마라. (불가타 성경, 잠언, 24장21)
LAMED. Non timebit domui suae a frigoribus nivis: omnes enim domestici eius vestiti sunt duplicibus.
온 집안이 진홍색 양모로 옷을 해 입으니 그 집안은 겨울 눈을 두려워하지 않는다. (불가타 성경, 잠언, 31장21)
SIN. Fallax gratia et vana est pulchritudo; mulier timens Dominum ipsa laudabitur.
우아함은 거짓이고 아름다움은 헛것이지만 주님을 경외하는 여인은 칭송을 받는다. (불가타 성경, 잠언, 31장30)
Didici quod omnia opera, quae fecit Deus, perseverent in perpetuum; non possumus eis quidquam addere nec auferre, quae fecit Deus, ut timeatur.
나는 하느님께서 하시는 모든 일이 영원히 지속됨을 알았다. 거기에 더 보탤 것도 없고 거기에서 더 뺄 것도 없다. 하느님께서 그렇게 하시니 그분을 경외할 수밖에. (불가타 성경, 코헬렛, 3장14)
Ubi multa sunt somnia, plurimae sunt vanitates et sermones innumeri; tu vero Deum time.
정녕 꿈이 많은 곳에 허무가 있고 말도 많다. 그러니 너는 하느님을 경외하여라. (불가타 성경, 코헬렛, 5장6)
Bonum est ut, quod habes, teneas, sed et ab illo ne subtrahas manum tuam, quia qui timet Deum, utrumque devitat.
하나를 붙잡고 있으면서 다른 하나에서도 네 손을 떼지 않는 것이 좋다. 정녕 하느님을 경외하는 이는 그 둘 다에서 성공을 거둔다. (불가타 성경, 코헬렛, 7장18)
Nam peccator centies facit malum et prolongat sibi dies; verumtamen novi quod erit bonum timentibus Deum, qui verentur faciem eius.
악인이 백 번 악을 저지르고서도 오래 살기 때문이다. 그러나 나는 하느님을 경외하는 이들이 그분 앞에서 경외심을 가지므로 잘되리라는 것도 알고 있다. (불가타 성경, 코헬렛, 8장12)

SEARCH

MENU NAVIGATION