라틴어 문장 검색

Misericordiae tuae multae, Domine secundum iudicia tua vivifica me.
주님, 당신 자비가 크시니 당신 법규대로 저를 살리소서. (불가타 성경, 시편, 119장156)
Vide quoniam mandata tua dilexi, Domine secundum misericordiam tuam vivifica me.
보소서, 저는 당신 규정을 사랑합니다. 주님, 당신 자애에 따라 저를 살리소서. (불가타 성경, 시편, 119장159)
Dominus autem iustu concidit cervices peccatorum.
주님은 의로우신 분 악인들의 밧줄을 자르셨다. (불가타 성경, 시편, 129장4)
speret Israel in Domino quia apud Dominum misericordia et copiosa apud eum redemptio.
이스라엘아, 주님을 고대하여라, 주님께는 자애가 있고 풍요로운 구원이 있으니. (불가타 성경, 시편, 130장7)
ALLELUIA Confitemini Domino, quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius.
주님을 찬송하여라, 좋으신 분이시다. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장1)
Confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius.
신들의 신을 찬송하여라. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장2)
Confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius.
주님들의 주님을 찬송하여라. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장3)
Qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius.
홀로 큰 기적들을 일으키신 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장4)
Qui fecit caelos in intellectu quoniam in aeternum misericordia eius.
슬기로 하늘을 만드신 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장5)
Qui expandit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius.
땅을 물 위에 펼쳐 놓으신 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장6)
Qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eius:
커다란 빛들을 만드신 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장7)
solem, ut praeesset diei quoniam in aeternum misericordia eius;
낮을 다스리라 해를 만드신 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장8)
lunam et stellas, ut praeessent nocti, quoniam in aeternum misericordia eius.
밤을 다스리라 달과 별들을 만드신 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장9)
Qui percussit Aegyptum in primogenitis eorum quoniam in aeternum misericordia eius.
이집트의 맏배들을 치신 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장10)
Qui eduxit Israel de medio eorum quoniam in aeternum misericordia eius,
이스라엘을 그들 가운데에서 이끌어 내신 분을. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 136장11)

SEARCH

MENU NAVIGATION