라틴어 문장 검색

Domine, Deus virtutum, converte nos et illustra faciem tuam, et salvi erimus.
주 만군의 하느님, 저희를 다시 일으켜 주소서. 당신 얼굴을 비추소서. 저희가 구원되리이다. (불가타 성경, 시편, 80장20)
Quia melior est dies una in atriis tuis super milia elegi ad limen esse in domo Dei me magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
정녕 당신 앞뜰에서 지내는 하루가 다른 천 날보다 더 좋습니다. 저의 하느님 집 문간에 서 있기가 악인의 천막 안에 살기보다 더 좋습니다. (불가타 성경, 시편, 84장11)
Quia sol et scutum est Dominus Deus gratiam et gloriam dabit Dominus non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia.
정녕 주 하느님은 태양이고 방패이시며 주님께서는 은총과 영광을 베푸십니다. 흠 없이 살아가는 이들에게 복을 거절하지 않으십니다. (불가타 성경, 시편, 84장12)
Custodi animam meam, quoniam sanctus sum salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in te
제 영혼을 지켜 주소서. 당신께 충실한 이 몸입니다. 당신은 저의 하느님 당신을 신뢰하는 이 종을 구해 주소서. (불가타 성경, 시편, 86장2)
respice in me et miserere mei da fortitudinem tuam puero tu et salvum fac filium ancillae tuae.
저를 돌아보시어 자비를 베푸소서. 당신의 힘을 당신 종에게 주시고 당신 여종의 아들을 구하소서. (불가타 성경, 시편, 86장16)
Fac mecum signum in bonum ut videant, qui oderunt me, et confundantur quoniam tu, Domine, adiuvisti me et consolatus es me.
저에게 어지심의 표징을 보이소서. 저를 미워하는 자들이 이를 보고 부끄러워하리니 주님, 당신께서 저를 도우시고 위로하시기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 86장17)
Bonum est confiteri Domin et psallere nomini tuo, Altissime,
주님을 찬송함이 좋기도 합니다, 지극히 높으신 분이시여, 당신 이름에 찬미 노래 부름이 좋기도 합니다. (불가타 성경, 시편, 92장2)
qui replet in bonis aetatem tuam renovabitur ut aquilae iuventus tua.
그분께서 네 한평생을 복으로 채워 주시어 네 젊음이 독수리처럼 새로워지는구나. (불가타 성경, 시편, 103장5)
Dante te illis, colligent aperiente te manum tuam, implebuntur bonis.
당신께서 그들에게 주시면 그들은 모아들이고 당신 손을 벌리시면 그들은 좋은 것으로 배불립니다. (불가타 성경, 시편, 104장28)
ALLELUIA Confitemini Domino, quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius.
할렐루야! 주님을 찬송하여라, 선하신 분이시다. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 106장1)
Salvos nos fac, Domine Deus noster et congrega nos de nationibus ut confiteamur nomini sancto tu et gloriemur in laude tua.
주 저희 하느님, 저희를 구하소서. 민족들에게서 저희를 모아들이소서. 저희가 당신의 거룩하신 이름을 찬송하고 당신을 찬양하여 영광으로 삼으오리다. (불가타 성경, 시편, 106장47)
ALLELUIA Confitemini Domino, quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius.
주님을 찬송하여라, 선하신 분이시다. 주님의 자애는 영원하시다. (불가타 성경, 시편, 107장1)
quia satiavit animam sitiente et animam esurientem replevit bonis.
그분께서는 목마른 이에게 물을 먹이시고 배고픈 이를 좋은 것으로 채우셨다. (불가타 성경, 시편, 107장9)
Ut liberentur dilecti tui salvum fac dextera tua et exaudi me.
당신의 사랑받는 이들이 구원되도록 당신의 오른팔로 도우시고 저에게 응답하소서. (불가타 성경, 시편, 108장7)
Et posuerunt adversum me mala pro boni et odium pro dilectione mea.
그들은 제게 선을 악으로, 제 사랑을 미움으로 갚습니다. (불가타 성경, 시편, 109장5)

SEARCH

MENU NAVIGATION