라틴어 문장 검색

Baptismum Ioannis unde erat? A caelo an ex hominibus? ". At illi cogitabant inter se dicentes: " Si dixerimus: "E caelo", dicet nobis: "Quare ergo non credidistis illi?";
요한의 세례가 어디에서 온 것이냐? 하늘에서냐, 아니면 사람에게서냐?” 그들은 저희끼리 의논하였다. “‘하늘에서 왔다.’ 하면, ‘어찌하여 그를 믿지 않았느냐?’ 하고 우리에게 말할 것이오. (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장25)
" Scitis quia post biduum Pascha fiet, et Filius hominis traditur, ut crucifigatur ".
“너희도 알다시피 이틀이 지나면 파스카인데, 그러면 사람의 아들은 사람들에게 넘겨져 십자가에 못 박힐 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장2)
Prima autem Azymorum accesserunt discipuli ad Iesum dicentes: " Ubi vis paremus tibi comedere Pascha? ".
무교절 첫날에 제자들이 예수님께 다가와, “스승님께서 잡수실 파스카 음식을 어디에 차리면 좋겠습니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장17)
Ille autem dixit: " Ite in civitatem ad quendam et dicite ei: "Magister dicit: Tempus meum prope est; apud te facio Pascha cum discipulis meis" ".
그러자 예수님께서 이르셨다. “도성 안으로 아무개를 찾아가, ‘선생님께서 ′나의 때가 가까웠으니 내가 너의 집에서 제자들과 함께 파스카 축제를 지내겠다.′ 하십니다.’ 하여라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장18)
Et fecerunt discipuli, sicut constituit illis Iesus, et paraverunt Pascha.
제자들은 예수님께서 분부하신 대로 파스카 음식을 차렸다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장19)
fuit Ioannes Baptista in deserto praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatorum.
세례자 요한이 광야에 나타나 죄의 용서를 위한 회개의 세례를 선포하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장4)
Iesus autem ait eis: " Nescitis quid petatis. Potestis bibere calicem, quem ego bibo, aut baptismum, quo ego baptizor, baptizari? ".
예수님께서 그들에게 “너희는 너희가 무엇을 청하는지 알지도 못한다. 내가 마시는 잔을 너희가 마실 수 있으며, 내가 받는 세례를 너희가 받을 수 있느냐?” 하고 물으셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장38)
At illi dixerunt ei: " Possumus ". Iesus autem ait eis: " Calicem quidem, quem ego bibo, bibetis et baptismum, quo ego baptizor, baptizabimini;
그들이 “할 수 있습니다.” 하고 대답하자, 예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “내가 마시는 잔을 너희도 마시고, 내가 받는 세례를 너희도 받을 것이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장39)
Baptismum Ioannis de caelo erat an ex hominibus? Respondete mihi ".
요한의 세례가 하늘에서 온 것이냐, 아니면 사람에게서 온 것이냐? 대답해 보아라.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 11장30)
Erat autem Pascha et Azy ma post biduum. Et quaerebant summi sacerdotes et scribae, quomodo eum dolo tenerent et occiderent;
파스카와 무교절 이틀 전이었다. 수석 사제들과 율법 학자들은 어떻게 하면 속임수를 써서 예수님을 붙잡아 죽일까 궁리하고 있었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장1)
et, quocumque introierit, dicite domino domus: "Magister dicit: Ubi est refectio mea, ubi Pascha cum discipulis meis manducem?".
그리고 그가 들어가는 집의 주인에게, ‘스승님께서 ′내가 제자들과 함께 파스카 음식을 먹을 내 방이 어디 있느냐?′ 하고 물으십니다.’ 하여라. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장14)
Et abierunt discipuli et venerunt in civitatem et invenerunt, sicut dixerat illis, et paraverunt Pascha.
제자들이 떠나 도성 안으로 가서 보니, 예수님께서 일러 주신 그대로였다. 그리하여 그들은 파스카 음식을 차렸다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장16)
Et ibant parentes eius per omnes annos in Ierusalem in die festo Paschae.
예수님의 부모는 해마다 파스카 축제 때면 예루살렘으로 가곤 하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 2장41)
Et venit in omnem regionem circa Iordanem praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatorum,
그리하여 요한은 요르단 부근의 모든 지방을 다니며, 죄의 용서를 위한 회개의 세례를 선포하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 3장3)
Et omnis populus audiens et publicani iustificaverunt Deum, baptizati baptismo Ioannis;
요한의 설교를 듣고 그의 세례를 받은 백성은 세리들까지 포함하여 모두 하느님께서 의로우시다는 사실을 받아들였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 7장29)

SEARCH

MENU NAVIGATION