라틴어 문장 검색

Firmans montes in virtute tua accinctus potentia.
당신은 권능으로 허리에 띠 두르시어 산들을 당신 힘으로 세우신 분. (불가타 성경, 시편, 65장7)
Ne fiant sicut patres eorum generatio rebellis et exasperans generatio, quae non firmavit cor suum et non fuit fidelis Deo spiritus eius.
고집 부리고 반항하는 세대였던 그들의 조상들처럼 되지 말라 하심이다. 그 세대는 마음을 확고히 하지 않고 그들의 정신은 하느님께 신실하지 않았다. (불가타 성경, 시편, 78장8)
Beatus vir, cuius est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposuit.
행복합니다, 마음속으로 순례의 길을 생각할 때 당신께 힘을 얻는 사람들! (불가타 성경, 시편, 84장6)
Et de Sion dicetur: “ Hic et ille natus est in ea et ipse firmavit eam Altissimus ”.
시온에 대해서는 이렇게 말하는구나. “이 사람도 저 사람도 이곳에서 태어났으며 지극히 높으신 분께서 몸소 이를 굳게 세우셨다.” (불가타 성경, 시편, 87장5)
Quoniam dixisti: “ In aeternum misericordia aedificabitur ” in caelis firmabitur veritas tua.
정녕 제가 아룁니다. “주님께서는 자애를 영원히 세우시고 성실을 하늘에 굳건히 하셨습니다.” (불가타 성경, 시편, 89장3)
Disposui testamentum electo meo iuravi David servo meo:
나는 내가 뽑은 이와 계약을 맺고 나의 종 다윗에게 맹세하였노라. (불가타 성경, 시편, 89장4)
Dominus regnavit! Decorem indutus est indutus est Dominus, fortitudine praecinxit se Etenim firmavit orbem terrae, qui non commovebitur.
주님은 임금이시다. 존엄을 차려입으셨다. 주님께서 차려입으시고 권능으로 띠 두르시니 정녕 누리가 굳게 세워져 흔들리지 않는다. (불가타 성경, 시편, 93장1)
Firmata sedes tua ex tunc a saeculo tu es.
당신의 어좌는 예로부터 굳게 세워져 있고 당신께서는 영원으로부터 계십니다. (불가타 성경, 시편, 93장2)
Filii servorum tuorum habitabunt et semen eorum in conspectu tuo firmabitur ”.
당신 종들의 자손은 편안히 살아가고 그들의 후손은 당신 앞에 굳게 서 있으리이다.” (불가타 성경, 시편, 102장29)
quod disposuit cum Abraham et iuramenti sui ad Isaac.
아브라함과 맺으신 계약이며 이사악에게 내리신 맹세이다. (불가타 성경, 시편, 105장9)
TETH. Iucundus homo, qui miseretur et commodat IOD. disponet res suas in iudicio,
잘되리라, 관대하게 꾸어 주고 제 일을 올바르게 처리하는 이! (불가타 성경, 시편, 112장5)
Vir linguosus non firmabitur in terra virum violentiae mala capient in interitu.
험담꾼은 이 세상에서 오래가지 못하고 포악한 사내는 악이 쫓아가 넘어뜨리게 하소서. (불가타 성경, 시편, 140장12)
quando nubes firmabat sursum, et praevaluerunt fontes abyssi,
그분께서 위의 구름을 굳히시고 심연의 샘들을 솟구치게 하실 때, (불가타 성경, 잠언, 8장28)
Cor hominis disponit viam suam, sed Domini est dirigere gressus eius.
인간이 마음으로 앞길을 계획하여도 그의 발걸음을 이끄시는 분은 주님이시다. (불가타 성경, 잠언, 16장9)
Abominantur reges agere impie, quoniam iustitia firmatur solium.
임금은 죄악을 저지르는 것을 역겨워하니 정의로 왕좌가 굳건해지기 때문이다. (불가타 성경, 잠언, 16장12)

SEARCH

MENU NAVIGATION