라틴어 문장 검색

intende mihi et exaudi me Excussus sum in meditatione mea et conturbatus sum
제게 주의를 기울이시어 응답해 주소서. 제가 절망 속에 헤매며 신음하니 (불가타 성경, 시편, 55장3)
Exaudi, Deus, deprecationem meam intende orationi meae.
하느님, 제 부르짖음을 들으소서. 제 기도를 귀여겨들어 주소서. (불가타 성경, 시편, 61장2)
Qui exacuerunt ut gladium linguas suas intenderunt sagittas suas, venefica verba,
그들은 칼처럼 혀를 벼리고 독한 말을 화살처럼 시위에 메겨 (불가타 성경, 시편, 64장4)
Deus, in adiutorium meum intende Domine, ad adiuvandum me festina.
하느님, 어서 저를 구하소서. 주님, 어서 저를 도우소서. (불가타 성경, 시편, 70장2)
Voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Deum, et intendit mihi.
내게 귀를 기울이시라고 나 소리 높여 하느님께, 나 소리 높여 하느님께 부르짖네. (불가타 성경, 시편, 77장2)
Filii Ephraim, intendentes et mittentes arcum conversi sunt in die belli.
에프라임의 자손들, 활로 무장한 그들이 전투의 날에 등을 돌렸다. (불가타 성경, 시편, 78장9)
Qui pascis Israel, intende qui deducis velut ovem Ioseph Qui sedes super cherubim, effulge
이스라엘의 목자시여, 귀를 기울이소서, 요셉을 양 떼처럼 이끄시는 분이시여. 커룹들 위에 좌정하신 분이시여 광채와 함께 나타나소서, (불가타 성경, 시편, 80장2)
Et non audivit populus meus vocem meam et Israel non intendit mihi.
그러나 내 백성은 말을 듣지 않았고 이스라엘은 나를 따르려 하지 않았다. (불가타 성경, 시편, 81장12)
Auribus percipe, Domine, orationem mea et intende voci deprecationis meae.
주님, 제 기도에 귀를 기울이시고 제 애원하는 소리를 귀여겨들으소서. (불가타 성경, 시편, 86장6)
Domine, exaudi vocem meam Fiant aures tuae intendente in vocem deprecationis meae.
주님, 제 소리를 들으소서. 제가 애원하는 소리에 당신의 귀를 기울이소서. (불가타 성경, 시편, 130장2)
PSALMUS. David Domine, clamavi ad te, ad me festina intende voci meae, cum clamo ad te.
[시편. 다윗] 주님, 당신께 부르짖으니 어서 저에게 오소서. 제가 당신께 부르짖을 때 제 소리에 귀를 기울이소서. (불가타 성경, 시편, 141장1)
Intende ad deprecationem meam quia humiliatus sum nimis Libera me a persequentibus me quia confortati sunt super me.
제 울부짖음을 귀여겨들으소서. 저는 너무나 허약하게 되었습니다. 뒤쫓는 자들에게서 저를 구하소서. 그들이 저보다 드셉니다. (불가타 성경, 시편, 142장7)
intendens ad sapientiam aurem tuam, inclinans cor tuum ad cognoscendam prudentiam;
지혜에 네 귀를 기울이고 슬기에 네 마음을 모은다면 (불가타 성경, 잠언, 2장2)
Gemma gratissima munus in oculis domini eius; quocumque se verterit, prospere aget.
뇌물을 주는 자의 눈에는 그것이 요술 보석 같아 그가 몸을 돌리는 곳마다 안 되는 일이 없다. (불가타 성경, 잠언, 17장8)
Qui perversi cordis est, non inveniet bonum; et, qui vertit linguam, incidet in malum.
마음이 빗나간 자는 행복을 얻을 수 없고 혀가 비틀린 자는 불행 속에 빠진다. (불가타 성경, 잠언, 17장20)

SEARCH

MENU NAVIGATION