라틴어 문장 검색

Illud item non est mirandum, qua ratione tantulus ille queat tantum sol mittere lumen, quod maria ac terras omnis caelumque rigando compleat et calido perfundat cuncta vapore.
또한 이것도 놀랄 일이 아니다: 바다들과 모든 땅과 하늘을 적셔 채우고 뜨거운 열기를 전체에 가득 붓는 대단히 큰 빛을 어떻게 저 아주 작은 태양이 보내는게 가능한지. (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, Liber Quintus 23:1)
sed, si me diligis, si a me diligi vis, ad me litteras, ut quam primum laetitia adficiar, mittito.
그러나 네가 나를 사랑하거든, 나로부터 사랑받기를 원하거든, 가능한 빨리 내가 기뻐하도록 편지를 보내다오. (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, LIBER TERTIVS: AD AP. CLAVDIVM PVLCHRVM, letter 9 3:5)
postrīdiē Scintilla Quīntum vocat; mittit eum ad agrum.
다음날 Scintilla는 Quintus를 부른다; 그를 밭으로 보낸다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Quintus helps his father1)
Agamemnōn amīcōs ad Achillem mittit quī eum iubent ad pugnam redīre.
Agamemnon은 Achilles에게로 친구들을 보내고, 그들은 그에게 전투로 돌아가라고 명령한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Flavius' story: The seige of Troy13)
sī tū pugnāre nōn vīs, dēbēs mē cum comitibus tuīs in pugnam mittere.’
만약 네가 싸우고 싶지 않다면, 너의 동료들과 함께 나를 전투로 보내야해.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Flavius' story: The seige of Troy20)
itaque Achillēs invītus Patroclum in pugnam mittit.
그러자 Achilles는 어쩔수 없이 Patroclus를 전투로 보낸다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Flavius' story: The seige of Troy21)
Iuppiter, rēx hominum et pater deōrum, mē mittit ad tē; mē iubet haec tibi dīcere:
인간들의 왕이며 신들의 아버지이신 Juppiter께서 나를 너에게 보낸다; 그는 너에게 이것을 말하라고 나에게 명령한다: (옥스포드 라틴 코스 1권, Infēlix Dīdō17)
itaque patrēs nūntiōs ad Cincinnātum mittunt.
그래서 의원들은 심부름꾼들을 Cincinnatus를 향해 보낸다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus27)
ad lēgātum sē vertit: 'mitte hōs iuvenēs' inquit 'ad lēgātum decimae legiōnis. imperā eī ut eōs cūret disciplīnamque mīlitārem doceat.'
그는 사령관에게 돌아서서 말하였다. '이 젊은들을 열번째 군단의 사령관에게 보내라. 그에게 저들을 돌보고 훈련을 가르치라고 명령해라.' (옥스포드 라틴 코스 3권, Quīntus mīlitat18)
Et convocans discipulos suos ait illis: " Amen dico vobis: Vidua haec pauper plus omnibus misit, qui miserunt in gazophylacium:
예수님께서 제자들을 가까이 불러 이르셨다. “내가 진실로 너희에게 말한다. 저 가난한 과부가 헌금함에 돈을 넣은 다른 모든 사람보다 더 많이 넣었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 12장43)
Coegeruntque eum, donec acquiesceret et diceret: " Mittite ". Et miserunt quinquaginta viros. Qui cum quaesissent tribus diebus, non invenerunt
당황스러울 정도로 그들이 졸라 대는 바람에, “그럼, 보내시오.” 하고 허락하였다. 그래서 그들이 쉰 명을 보내어 사흘 동안 찾았으나, 그를 찾아내지 못하고, (불가타 성경, 열왕기 하권, 2장17)
Sicut me misisti in mundum, et ego misi eos in mundum;
아버지께서 저를 세상에 보내신 것처럼 저도 이들을 세상에 보냈습니다. (불가타 성경, 요한 복음서, 17장18)
Dixit ergo eis iterum: " Pax vobis! Sicut misit me Pater, et ego mitto vos ".
예수님께서 다시 그들에게 이르셨다. “평화가 너희와 함께! 아버지께서 나를 보내신 것처럼 나도 너희를 보낸다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 20장21)
Dicebant ergo ei alii discipuli: " Vidimus Dominum! ". Ille autem dixit eis: " Nisi videro in manibus eius signum clavorum et mittam digitum meum in signum clavorum et mittam manum meam in latus eius, non credam ".
그래서 다른 제자들이 그에게 “우리는 주님을 뵈었소.” 하고 말하였다. 그러나 토마스는 그들에게, “나는 그분의 손에 있는 못 자국을 직접 보고 그 못 자국에 내 손가락을 넣어 보고 또 그분 옆구리에 내 손을 넣어 보지 않고는 결코 믿지 못하겠소.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 20장25)
Misit autem David ad Ioab dicens: " Mitte ad me Uriam Hetthaeum ". Misitque Ioab Uriam ad David,
다윗은 요압에게 사람을 보내어 “히타이트 사람 우리야를 나에게 보내시오.” 하였다. 그래서 요압은 우리야를 다윗에게 보냈다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 11장6)

SEARCH

MENU NAVIGATION