라틴어 문장 검색

Fili mi, ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tuam;
내 아들아, 내 말에 주의를 기울이고 내 이야기에 귀를 기울여라. (불가타 성경, 잠언, 4장20)
Mecum sunt divitiae et gloria, opes superbae et iustitia.
나에게는 부와 영예가 있고 오래고 존귀한 재산과 번영도 있다. (불가타 성경, 잠언, 8장18)
Quoniam stultissimus sum virorum, et sapientia hominum non est mecum;
정녕 나는 여느 사람보다 멍청하였고 나에게는 인간의 예지가 없었다. (불가타 성경, 잠언, 30장2)
et crevi, supergressus sum omnes, qui ante me fuerunt in Ierusalem; sapientia quoque mea perseveravit mecum.
나는 나 이전에 예루살렘에서 통치하던 모든 분들보다 더 크고 부유하게 되었으며 나의 지혜 또한 내 앞에 서 있었다. (불가타 성경, 코헬렛, 2장9)
Quae habitas in hortis, amici auscultant, fac me audire vocem tuam.
(남자) 정원에 있는 그대여 친구들이 그대 목소리에 귀 기울이고 있구려. 나에게만 들려주오. (불가타 성경, 아가, 8장13)
Ineruditio hominis auscultare per ostium, et prudenti gravis contumelia.
불경스러운 자가 자신의 적대자를 저주할 때 그것은 자기 자신을 저주하는 것이다. (불가타 성경, 집회서, 21장27)
Non caligabunt oculi videntium, et aures audientium diligenter auscultabunt,
그러면 보는 자들의 눈은 더 이상 들러붙지 않고 듣는 자들의 귀는 잘 듣게 되리라. (불가타 성경, 이사야서, 32장3)
Nolite audire Ezechiam. Haec enim dicit rex Assyriorum: Facite mecum benedictionem et egredimini ad me; et comedite unusquisque vineam suam et unusquisque ficum suam, et bibite unusquisque aquam de cisterna sua,
히즈키야의 말을 곧이듣지 마라. 아시리아의 임금님께서 이렇게 말씀하신다. ‘너희는 나와 화친하고 나에게로 나와라. 그러면 너희는 저마다 제 포도나무와 무화과나무에서 열매를 따 먹고, 제 저수 동굴에서 물을 마시게 될 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 36장16)
Quis est in vobis, qui audiat hoc, attendat et auscultet futura?
너희 가운데 누가 이것에 귀를 기울이고 앞날을 위하여 주의 깊게 들으려느냐? (불가타 성경, 이사야서, 42장23)
Haec dicit Dominus, redemptor tuus et formator tuus ex utero: " Ego sum Dominus, qui feci omnia, extendi caelos solus, expandi terram; et quis mecum?
너의 구원자이신 주님, 너를 모태에서부터 빚어 만드신 분께서 이렇게 말씀하신다. “나는 주님, 모든 것을 만든 이다. 나는 혼자서 하늘을 펼치고 나 홀로 땅을 넓혔다. (불가타 성경, 이사야서, 44장24)
" Torcular calcavi solus, et de gentibus non erat vir mecum; calcavi eos in furore meo et conculcavi eos in ira mea. Et aspersus est sanguis eorum super vestimenta mea, et omnia indumenta mea inquinavi.
나는 혼자서 확을 밟았다. 민족들 가운데에서 나와 함께 일한 자는 아무도 없다. 나는 분노로 그들을 밟았고 진노로 그들을 짓밟았다. 그래서 그 즙이 내 옷에 튀어 내 의상을 온통 물들게 한 것이다. (불가타 성경, 이사야서, 63장3)
Quid vultis mecum iudicio contendere? Omnes praevaricati estis in me, dicit Dominus.
그런데도 어찌하여 너희는 나에게 따지려 드느냐? 너희 모두 나에게 반역하였다. 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 2장29)
Attendi et auscultavi: nemo, quod bonum est, loquitur, nullus est, qui agat paenitentiam super malitia sua dicens: "Quid feci?". Omnes conversi sunt ad cursum suum, quasi equus impetu vadens in proelio.
내가 귀담아들어 보았으나 그들은 바른말을 하지 않고 아무도 “내가 이런 일을 저지르다니!” 하며 자신의 악행을 뉘우치지 않는다. 모두 제 길로 돌아서니 싸움터로 내닫는 말과도 같다. (불가타 성경, 예레미야서, 8장6)
Dominus autem mecum est quasi bellator fortis; idcirco, qui persequuntur me, cadent et infirmi erunt. Confundentur vehementer, quia non prosperati sunt; opprobrium sempiternum, quod numquam delebitur.
그러나 주님께서 힘센 용사처럼 제 곁에 계시니 저를 박해하는 자들이 비틀거리고 우세하지 못하리이다. 그들은 성공하지 못하여 크게 부끄러운 일을 당하고 그들의 수치는 영원히 잊히지 않으리이다. (불가타 성경, 예레미야서, 20장11)
Vidi autem ego Daniel solus visionem; porro viri, qui erant mecum, visionem non viderunt, sed terror nimius irruit super eos, et fugerunt in absconditum.
나 다니엘만 그 환상을 보았다. 나와 함께 있던 다른 사람들은 그 환상을 보지는 못하고, 다만 커다란 공포가 그들을 덮치는 바람에 달아나서 몸을 숨겼다. (불가타 성경, 다니엘서, 10장7)

SEARCH

MENU NAVIGATION