라틴어 문장 검색

Amen dico vobis: Non praeteribit generatio haec, donec omnia fiant.
내가 진실로 너희에게 말한다. 이 세대가 지나기 전에 모든 일이 일어날 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장32)
Erat autem diebus docens in templo, noctibus vero exiens morabatur in monte, qui vocatur Oliveti.
예수님께서 낮에는 성전에서 가르치시고, 밤에는 올리브 산이라고 불리는 곳으로 나가 묵곤 하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장37)
Et praeteriens vidit hominem caecum a nativitate.
예수님께서 길을 가시다가 태어나면서부터 눈먼 사람을 보셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 9장1)
Iesus ergo iam non in palam ambulabat apud Iudaeos, sed abiit inde in regionem iuxta desertum, in civitatem, quae dicitur Ephraim, et ibi morabatur cum discipulis.
그래서 예수님께서는 더 이상 유다인들 가운데로 드러나게 다니지 않으시고, 그곳을 떠나 광야에 가까운 고장의 에프라임이라는 고을에 가시어, 제자들과 함께 그곳에 머무르셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 11장54)
Qui ait: " Viri fratres et patres, audite. Deus gloriae apparuit patri nostro Abraham, cum esset in Mesopotamia, priusquam moraretur in Charran,
스테파노가 말하였다. “부형 여러분, 들어 보십시오. 우리 조상 아브라함이 하란에 자리를 잡기 전 메소포타미아에 있을 때, 영광의 하느님께서 그에게 나타나, (불가타 성경, 사도행전, 7장2)
Factum est autem, ut dies multos moraretur in Ioppe apud quendam Simonem coriarium.
베드로는 한동안 야포에서 무두장이 시몬의 집에 머물렀다. (불가타 성경, 사도행전, 9장43)
cum autem praeterissent Mysiam, descenderunt Troadem.
그리하여 미시아를 지나 트로아스로 내려갔다. (불가타 성경, 사도행전, 16장8)
praeteriens enim et videns simulacra vestra inveni et aram, in qua scriptum erat: "Ignoto deo". Quod ergo ignorantes colitis, hoc ego annuntio vobis.
내가 돌아다니며 여러분의 예배소들을 살펴보다가, ‘알지 못하는 신에게’라고 새겨진 제단도 보았습니다. 여러분이 알지도 못하고 숭배하는 그 대상을 내가 여러분에게 선포하려고 합니다. (불가타 성경, 사도행전, 17장23)
Et cum moraremur plures dies, supervenit quidam a Iudaea propheta nomine Agabus;
그런데 우리가 여러 날을 머무르는 동안 유다에서 하가보스라는 예언자가 내려왔다. (불가타 성경, 사도행전, 21장10)
Et nunc quid moraris? Exsurgens baptizare et ablue peccata tua, invocato nomine ipsius".
그러니 이제 무엇을 망설입니까? 일어나 그분의 이름을 받들어 부르며 세례를 받고 죄를 용서받으십시오.’ (불가타 성경, 사도행전, 22장16)
Multo autem tempore peracto, et cum iam non esset tuta navigatio, eo quod et ieiunium iam praeterisset, monebat Paulus
많은 시일이 흘러 단식일도 이미 지났다. 그래서 항해하기가 위험해지자, 바오로는 경고하면서 (불가타 성경, 사도행전, 27장9)
cum in Hispaniam proficisci coepero, spero enim quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc, si vobis primum ex parte fruitus fuero.
그래서 내가 에스파냐로 갈 때 지나는 길에 여러분을 보고, 먼저 얼마 동안 여러분과 기쁨을 나누고 나서 여러분의 도움을 받아 그곳으로 가게 되기를 바랍니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 15장24)
et qui utuntur hoc mundo, tamquam non abutentes; praeterit enim figura huius mundi.
세상을 이용하는 사람은 이용하지 않는 사람처럼 사십시오. 이 세상의 형체가 사라지고 있기 때문입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 7장31)
Mementote vinctorum tamquam simul vincti, laborantium tamquam et ipsi in corpore morantes.
감옥에 갇힌 이들을 여러분도 함께 갇힌 것처럼 기억해 주고, 학대받는 이들을 여러분 자신이 몸으로 겪는 것처럼 기억해 주십시오. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 13장3)
mox novissimī mīlitum praetereunt colōnīque domum redeunt.
곧 병사 중 가장 어린 이들이 지나가고, 거주민들은 집으로 돌아간다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Quīntus mīlitēs spectat40)

SEARCH

MENU NAVIGATION