라틴어 문장 검색

Beatus dives, qui inventus est sine macula et qui post aurum non abiit nec speravit in pecunia et thesauris.
아무 흠도 없고 황금을 밝히지도 않는 부자는 행복하다. (불가타 성경, 집회서, 31장8)
Multos enim errare fecerunt somnia, et exciderunt sperantes in illis.
꿈은 수많은 이들을 속이고 그것에 희망을 품는 자들을 몰락시켰다. (불가타 성경, 집회서, 34장7)
defecto aetate et, cui de omnibus cura est, qui fiduciam amisit et perdidit patientiam!
그것은 모든 생명체에게 주어진 주님의 판결이다. 그런데 어쩌자고 지극히 높으신 분의 뜻을 거역하려 드는가? 십 년을 살든 백 년을 살든 천 년을 살든 저승에서는 수명을 따질 필요가 없다. (불가타 성경, 집회서, 41장4)
Propositum eius est firmum; servabis pacem, quia in te speravit.
한결같은 심성을 지닌 그들에게 당신께서 평화를, 평화를 베푸시니 그들이 당신을 신뢰하기 때문입니다. (불가타 성경, 이사야서, 26장3)
Sperate in Dominum in saeculis aeternis, Dominus est petra aeterna.
너희는 길이길이 주님을 신뢰하여라. 주 하느님은 영원한 반석이시다. (불가타 성경, 이사야서, 26장4)
Et in semita iudiciorum tuorum, Domine, speravimus in te; ad nomen tuum et ad memoriale tuum desiderium animae.
당신의 판결에 따라 걷는 길에서도 주님, 저희는 당신께 희망을 겁니다. 당신 이름 부르며 당신을 기억하는 것이 이 영혼의 소원입니다. (불가타 성경, 이사야서, 26장8)
Et erit vobis fortitudo pharaonis in confusionem, et fiducia sub umbra Aegypti in ignominiam.
그러나 파라오의 보호는 너희에게 수치가 되고 이집트의 그늘로 피신함은 치욕이 되리라. (불가타 성경, 이사야서, 30장3)
propterea erit vobis iniquitas haec sicut interruptio cadens, locus tumens in muro excelso, cuius confractio subito, dum non speratur, venit improviso;
이 죄는 너희에게 점점 부풀어 올랐다가 떨어지는, 갑자기 일순간에 부서져 내리는 높은 성벽의 돌담과 같으리라. (불가타 성경, 이사야서, 30장13)
Et sedebit populus meus in habitatione pacis et in tabernaculis fiduciae et in locis securis.
그러면 나의 백성은 평화로운 거처에, 안전한 거주지와 걱정 없는 안식처에 살게 되리라. (불가타 성경, 이사야서, 32장18)
Et dixit ad eos Rabsaces: " Dicite Ezechiae: Haec dicit rex magnus, rex Assyriorum: Quae est ista fiducia, qua confidis?
랍 사케가 그들에게 말하였다. “히즈키야에게 전하여라. 대왕이신 아시리아 임금님께서 이렇게 말씀하신다. ‘네가 무엇을 믿고 이렇게 자신만만하단 말이냐? (불가타 성경, 이사야서, 36장4)
Dixisti: " Verbum labiorum est consilium et fortitudo ad bellum". Nunc super quem habes fiduciam, quia recessisti a me?
너는 전쟁 계획과 능력이 고작 입술에서 나오는 말뿐이라고 생각하느냐? 네가 지금 누구를 믿고 나에게 반역하느냐? (불가타 성경, 이사야서, 36장5)
Et non vobis tribuat fiduciam Ezechias super Domino dicens: "Eruens liberabit nos Dominus; non dabitur civitas ista in manu regis Assyriorum".
히즈키야가 ′주님께서 우리를 반드시 구해 내신다. 이 도성은 아시리아 임금의 손에 넘어가지 않는다.′ 하면서, 너희가 주님을 신뢰하게 하는 일이 없게 하여라.’ (불가타 성경, 이사야서, 36장15)
Domine, in te sperat cor meum; vivat spiritus meus, sana me et vivifica me;
주님, 사람들은 그것들로 해서 살아가고 제 목숨은 그러한 모든 것들에 달려 있습니다. 저를 낫게 해 주소서. 저를 살려 주소서. (불가타 성경, 이사야서, 38장16)
qui autem sperant in Domino, mutabunt fortitudinem, assument pennas sicut aquilae, current et non laborabunt, ambulabunt et non deficient.
주님께 바라는 이들은 새 힘을 얻고 독수리처럼 날개 치며 올라간다. 그들은 뛰어도 지칠 줄 모르고 걸어도 피곤한 줄 모른다. (불가타 성경, 이사야서, 40장31)
Et fiduciam habuisti in malitia tua et dixisti: " Non est qui videat me ". Sapientia tua et scientia tua, haec decepit te. Et dixisti in corde tuo: " Ego, et praeter me non est altera ".
너는 네 사악함으로 자신만만하여 “아무도 나를 보지 않는다.” 하고 말하였다. 너의 지혜와 너의 지식이 너를 현혹시켜 너는 마음속으로 ‘나뿐이다. 나밖에는 없다.’ 하고 생각하게 되었다. (불가타 성경, 이사야서, 47장10)

SEARCH

MENU NAVIGATION