라틴어 문장 검색

Dives et pauper obviaverunt sibi: utriusque operator est Dominus.
서로 마주치는 부자와 가난한 이 이들을 모두 지으신 분은 주님이시다. (불가타 성경, 잠언, 22장2)
quoniam repente consurget perditio eorum, et ruinam utriusque quis novit?
그분들이 내리시는 재앙은 갑자기 들이닥치는 법 그 두 분이 일으키시는 멸망을 누가 알겠는가? 현인들의 둘째 잠언집 (불가타 성경, 잠언, 24장22)
Grave est saxum et onerosa arena, sed ira stulti utroque gravior.
돌이 무겁고 모래가 묵직하지만 미련한 자가 일으키는 불쾌감은 이 둘보다 무겁다. (불가타 성경, 잠언, 27장3)
Pauper et oppressor obviaverunt sibi, utriusque oculorum illuminator est Dominus.
서로 마주치는 가난한 이와 학대하는 사람 그 두 사람 눈에 빛을 주시는 분은 주님이시다. (불가타 성경, 잠언, 29장13)
" Sapientis oculi in capite eius, stultus in tenebris ambulat "; et didici quod unus utriusque esset interitus.
지혜로운 이의 눈은 제 앞을 보지만 어리석은 자는 어둠 속을 걷는다. 그러나 둘 다 같은 운명을 겪게 됨을 나는 또한 알았다. (불가타 성경, 코헬렛, 2장14)
et feliciorem utroque iudicavi, qui necdum natus est nec vidit opera mala, quae sub sole fiunt.
그리고 이 둘보다 더 행복하기로는 아직 태어나지 않아 태양 아래에서 자행되는 악한 일을 보지 않은 이라고 말하였다. (불가타 성경, 코헬렛, 4장3)
Melior est pugillus cum requie quam plena utraque manus cum labore et afflictione spiritus.
평온으로 가득한 한 손이 노고와 바람 잡는 일로 가득한 두 손보다 낫다. (불가타 성경, 코헬렛, 4장6)
Bonum est ut, quod habes, teneas, sed et ab illo ne subtrahas manum tuam, quia qui timet Deum, utrumque devitat.
하나를 붙잡고 있으면서 다른 하나에서도 네 손을 떼지 않는 것이 좋다. 정녕 하느님을 경외하는 이는 그 둘 다에서 성공을 거둔다. (불가타 성경, 코헬렛, 7장18)
Mane semina semen tuum, et vespere ne cesset manus tua, quia nescis quid magis prosit, hoc aut illud, et si utrumque simul melius erit.
아침에 씨앗을 뿌리고 저녁에도 손을 놀리지 마라. 이것이 성공할지 저것이 성공할지 아니면 둘이 하나같이 잘될지 네가 모르기 때문이다. (불가타 성경, 코헬렛, 11장6)
Circumveniamus ergo iustum, quoniam inutilis est nobis et contrarius est operibus nostris et improperat nobis peccata legis et diffamat in nos peccata disciplinae nostrae.
의인에게 덫을 놓자. 그자는 우리를 성가시게 하는 자, 우리가 하는 일을 반대하며 율법을 어겨 죄를 지었다고 우리를 나무라고 교육받은 대로 하지 않아 죄를 지었다고 우리를 탓한다. (불가타 성경, 지혜서, 2장12)
si enim est verus filius Dei, suscipiet illum et liberabit eum de manibus contrariorum.
의인이 정녕 하느님의 아들이라면 하느님께서 그를 도우시어 적대자들의 손에서 그를 구해 주실 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 2장18)
Utraque autem illis evenient digne, quoniam male censerunt de Deo attendentes idolis et iuraverunt iniuste in dolo contemnentes sanctitatem.
그러나 두 가지 이유로 그들에게 형벌이 내릴 것이다. 우상들에게 정신을 빼앗겨 하느님을 잘못 생각하였기 때문이고 거룩한 것을 무시하면서 거짓으로 불의한 맹세를 하였기 때문이다. (불가타 성경, 지혜서, 14장30)
Flammae e contrario corruptibilium animalium non vexaverunt carnes inambulantium, nec dissolvebant illud, quod facile dissolvebatur, glaciei simile genus immortalis escae.
불꽃은 또 반대로 그 속에서 걸어 다니는 약한 동물들의 몸을 태우지도 않고 얼음처럼 쉬 녹는 성질의 천상 음식을 녹이지도 않았습니다. (불가타 성경, 지혜서, 19장21)
utraque autem sunt dona Dei.
참을성 있는 사람이 때가 오기까지 견디면 나중에 그가 기쁨을 얻으리라. (불가타 성경, 집회서, 1장23)
Odibilis coram Deo est et hominibus superbia, et utrisque execrabilis omnis vexatio.
오만은 주님과 사람 앞에서 혐오스럽고 불의는 둘 다에게 역겹다. (불가타 성경, 집회서, 10장7)

SEARCH

MENU NAVIGATION