장음표시 사용
2022.12.29 11:32
안녕하세요.
라틴어 공부를 막 시작한 학생입니다.
<Oxford Latin Course Part1>의 Chapter1과 Chapter3에서
'postridie(=the next day)'의 발음을 찾아보다가
'포스트리:셰:'라고 되어있는 것을 봤습니다.
??_여기서 질문이 'die'라고 되어있는데 왜 '셰'로 발음하는지 궁금합니다.
감사합니다. 좋은 하루 보내세요.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1632 | 번역 질문 [1] (2018.08.21) | 한 | 2018.08.21 | 43 |
1631 | 궁금한게 있습니다 [2] (2019.01.23) | ㅇㅇ | 2019.01.23 | 43 |
1630 | desiderat 변화가 어떤 변화인지요? [2] (2019.12.16) | 연남동 | 2019.12.16 | 43 |
1629 | 옥스포드 라틴코스 1권 28번 수정확인건 [1] (2020.07.15) | pusthwan | 2020.07.15 | 43 |
1628 | 누군가는 그것을 떠맡아야 한다. [2] (2022.09.10) | 안녕하세요 | 2022.09.10 | 43 |
1627 | 라틴어 공부에 대한 질문입니다. [2] (2023.01.12) | !@#$ | 2023.01.12 | 43 |
1626 | Prae incipendo [1] (2022.02.15) | Das Mädchen | 2022.02.15 | 43 |
1625 | “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] (2023.01.22) | Latin0865 | 2023.01.22 | 43 |
1624 | [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] (2023.08.27) | amicus | 2023.08.27 | 43 |
1623 | oxford latin course 1권 이상한 단어 [1] (2023.04.21) | 라린이 | 2023.04.21 | 43 |
1622 | 번역 문의드립니다! [2] (2024.06.18) | 밍 | 2024.06.18 | 43 |
1621 | hypocrisin 의 정체 [1] (2016.04.08) | pusthwan | 2016.04.08 | 44 |
1620 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2017.10.21) | 왕둘리 | 2017.10.21 | 44 |
1619 | 문장 해석부탁드립니다! [1] (2018.09.06) | 라틴어 | 2018.09.06 | 44 |
1618 | fac iterum 번역이 [1] (2020.12.02) | . | 2020.12.02 | 44 |
1617 | "북쪽의" 라는 뜻에 이 단어들을 사용할 수 있나요 [1] (2022.04.24) | Ex favila | 2022.04.24 | 44 |
1616 | 번역이 맞을까요? [2] (2022.10.06) | 안녕하세요 | 2022.10.06 | 44 |
1615 | 시제에 관하여 [3] (2023.03.14) | ㅇㅇ | 2023.03.14 | 44 |
1614 | 라작 관련 문의드립니다 [1] (2018.07.14) | . | 2018.07.14 | 45 |
1613 | conor 1군 동사의 접속법 수동태가 능동태로 잘못 되어 있습니다. [1] (2018.07.15) | lente | 2018.07.15 | 45 |
안녕하세요, 확인해보니 발음 변환 시스템 쪽의 버그로 die 발음이 '셰'로 잘못 나가는 오류가 있었습니다.
제보해주셔서 감사합니다! 행복한 연말 연시 보내시길 바랍니다!
FELIX ANNUS NOVUS!