장음표시 사용
2018.04.07 06:23
언제 어디서나 항상 영원히 너와의 추억을 기억할게 .
항상 행복하길 바랄게.
라틴어로 번역 부탁드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1192 | 간단한 라틴어 작문부탁드립니다 [1] (2019.06.12) | 부탁 | 2019.06.12 | 70 |
1191 | 이거 번역 맞는건가요? [2] (2019.09.13) | dd | 2019.09.13 | 70 |
1190 | 라틴어 속격관련 질문 드립니다. [1] (2019.10.30) | 라틴엉 | 2019.10.30 | 70 |
1189 | 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.18) | rr | 2021.04.18 | 70 |
1188 | 라틴어 열다 문의 [2] (2020.10.08) | 중궈 | 2020.10.08 | 70 |
1187 | credo 동사에는 dat. 가 올 수도 있다는데 잘 모르겠네요. [2] (2021.03.10) | 평리동 | 2021.03.10 | 70 |
1186 | 번역 부탁드립니다 선생님 [1] (2021.06.16) | Te amo | 2021.06.16 | 70 |
1185 | numquam derelinquimus ! [3] (2021.11.03) | 고추장 | 2021.11.03 | 70 |
1184 | 라틴어로 사냥을 개시하지 를 가르쳐 주실 수 있나요? [1] (2022.01.19) | ㅇㅇ | 2022.01.19 | 70 |
1183 | 비참한 인생 [2] (2021.12.24) | ㅇㅇ | 2021.12.24 | 70 |
1182 | 직접 만든 기도문의 표현이 맞는지 봐주세요~ [2] (2022.04.04) | Egō Amō Linguam! | 2022.04.04 | 70 |
1181 | 라틴어로 바꾸면 이게 맞나요? [1] (2018.07.04) | 검은 | 2018.07.04 | 71 |
1180 | 안녕하세요? 아래 문장의 밑줄친 부분의 번역이 잘 안됩니다. [3] (2017.08.11) | 브루노 | 2017.08.11 | 71 |
1179 | 라틴어 번역 부탁드릴게요.. [1] (2017.08.25) | 라틴1 | 2017.08.25 | 71 |
1178 | 라틴어로 바꿔주세요! [2] (2018.05.03) | 디디 | 2018.05.03 | 71 |
1177 | 이 문장이 맞는지 궁금합니다. [1] (2019.03.06) | Oovvoo | 2019.03.06 | 71 |
1176 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2019.03.17) | 고나기 | 2019.03.17 | 71 |
1175 | Gloria bonorum librorum semper manebit. [2] (2019.06.19) | 연남동 | 2019.06.19 | 71 |
1174 | 부정사 능동태 [1] (2019.07.20) | 글쓴이 | 2019.07.20 | 71 |
1173 | 글 삭제 단추가 안보이네요ㅜㅠ [1] (2019.12.17) | 록스 | 2019.12.17 | 71 |
semper memoriam tuam retinebo. (나는 영원히 너와의 추억을 간직할게)
felix in aeternum. (항상 행복하길)
이라고 쓰시면 될 것 같습니다. 명복을 빕니다.