장음표시 사용
2018.10.23 23:54
'신의 영광 있으라'를 라틴어로 번역해주세요. 부탁드립니다. ㅠㅠㅜㅜ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1032 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.09.20) | 부탁드립니다 | 2018.09.20 | 78 |
1031 | 라틴어로 번역 부탁드리겠습니다 [2] (2018.07.19) | 부탁드립니다 | 2018.07.19 | 78 |
1030 | 번역 부탁드립니다. [1] (2018.10.26) | 토스 | 2018.10.26 | 78 |
1029 | 라틴어로 좀 알려주실 수 있나요ㅠㅠ? [1] (2019.01.01) | . | 2019.01.01 | 78 |
1028 | 라틴어 부탁 드립니다 ! [1] (2019.03.12) | 징닝눙낭 | 2019.03.12 | 78 |
1027 | 라틴어로 번역 좀 부탁드려요 [1] (2019.03.19) | ㅇㄱㅇ | 2019.03.19 | 78 |
1026 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.04.16) | 강찬혁 | 2019.04.16 | 78 |
1025 | miser의 뜻 [1] (2019.04.18) | 감자만두 | 2019.04.18 | 78 |
1024 | 라틴어 초급 사전이 있습니까? [1] (2019.05.25) | 연남동 | 2019.05.25 | 78 |
1023 | 아르키메데스가 한 Dos pou sto [1] (2019.06.06) | 제발 | 2019.06.06 | 78 |
1022 | 감사드립니다. 선생님 하나만 더 여쭤보겠습니다. [1] (2019.06.14) | Ignis | 2019.06.14 | 78 |
1021 | puella bona [1] (2021.04.02) | 또잉 | 2021.04.02 | 78 |
1020 | 휩록 라틴어 교재는 고전 라틴어에 관한 것인가요? [1] (2020.04.09) | ㅇㅇ | 2020.04.09 | 78 |
1019 | 발음과 번역 부탁드려요 [1] (2020.06.12) | 빛나는 달 | 2020.06.12 | 78 |
1018 | 라틴어 1장 11절 질문 [2] (2020.07.30) | 뤽누스 | 2020.07.30 | 78 |
1017 | 문장 번역 부탁드립니다 ! :) [1] (2020.08.24) | 지지 | 2020.08.24 | 78 |
1016 | 영어로 형용사+명사 같은 단어를 문장을 만들려면 [2] (2020.09.18) | ㅇㅁㅇ | 2020.09.18 | 78 |
1015 | 나에게 내일이 있다 [1] (2020.11.16) | 부탁드려요 | 2020.11.16 | 78 |
1014 | 안녕하세요 선생님들! 간단한 질문 있습니다! [1] (2020.12.08) | 나는야천하야 | 2020.12.08 | 78 |
1013 | 번역부탁드립니다. [1] (2020.10.22) | abd1333 | 2020.10.22 | 78 |
맥락에 따라 다양하게 번역될 수 있을 것 같습니다.
in gloria dei! 신의 영광 안에서!
gloria deo sit. 신에게 영광이 있으리.
gloria dei tibi sit. 당신에게 신의 영광이 있으리.