장음표시 사용
2019.05.01 22:16
Agricolarum horrea sunt magna et in horreis magnis agricolarum multa frumenta sunt.
이 문장에서
in horreis 뒤에 agricolarum이 무엇을 수식하는지 헷갈려서 질문드립니다.
농부들의 큰 창고 안에 많은 곡식이 있다 ( 창고를 수식)
큰 창고 안에 농부들의 많은 곡식이 있다 ( 곡식을 수식)
중에 무엇이 맞는지 이유와 함께 할려주시면 정말 감사드리겠습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1212 | 라틴어 번역해주시면 감사하겠습니다 ~^^ [1] (2021.02.13) | 강낭콩 | 2021.02.13 | 69 |
1211 | ~을 기억한다라는 부분 라틴어로 번역한게 맞는지 알고싶습니다! [1] (2021.01.25) | 데이지 | 2021.01.25 | 69 |
1210 | 번역질문 [1] (2021.08.06) | 번역질문 | 2021.08.06 | 69 |
1209 | OLC part2 chapter 29 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] (2021.08.15) | Flavus | 2021.08.15 | 69 |
1208 | 라틴어 번역 질문 [1] (2022.11.08) | CKCKCK | 2022.11.08 | 69 |
1207 | 맞는 표현일까요? [1] (2021.11.01) | 안녕하세요 | 2021.11.01 | 69 |
1206 | 라틴어 문구 질문드립니다! [1] (2022.07.11) | ㅎㅎ | 2022.07.11 | 69 |
1205 | 번역 좀 부탁드립니다ㅠㅠ!! [2] (2022.05.28) | Mmmm | 2022.05.28 | 69 |
1204 | 해석 질문입니다. [2] (2023.12.05) | ㅇㅇ | 2023.12.05 | 69 |
1203 | 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2017.09.12) | heui | 2017.09.12 | 70 |
1202 | 독학생입니다... 처음 질문드립니다. [1] (2017.08.13) | 라티너 | 2017.08.13 | 70 |
1201 | 살아있는 라틴어 부탁드립니당 ㅠㅠㅠㅠ [1] (2018.11.19) | 수만이 | 2018.11.19 | 70 |
1200 | 세상 속에 살되 세상의 일부가 되지 말라 [1] (2018.12.20) | 라리라리 | 2018.12.20 | 70 |
1199 | 번역 부탁드립니다 ! [1] (2018.10.15) | 에므사으 | 2018.10.15 | 70 |
1198 | 번역 부탁드립니다...!! [1] (2018.10.16) | 부탁해요 | 2018.10.16 | 70 |
1197 | 라틴어로 작문해주세요 ㅠㅠ [1] (2019.01.09) | YoungE | 2019.01.09 | 70 |
1196 | 번역부탁드려요 [2] (2019.01.20) | ㅇㅇ | 2019.01.20 | 70 |
1195 | 두 문장의 차이가 무엇인가요? [1] (2019.04.17) | 아몽 | 2019.04.17 | 70 |
1194 | 라틴어 번역 부탁드려요~ㅜㅜ [4] (2019.05.08) | 애옹 | 2019.05.08 | 70 |
1193 | 라틴어 해석부탁드려요 [1] (2019.06.02) | 송이 | 2019.06.02 | 70 |
맥락 상 창고를 수식하는 것으로 해석하는 게 적절해 보입니다.
라틴어가 어순이 자유롭긴 하지만, genitive로 명사를 연결할때는 연결되는 명사들을 붙여 쓰는 게 일반적이며, 또한 어순은 피수식어 - 수식어 순인 경우가 많습니다. 만약 agricolarum이 frumenta를 수식한다면 혼동을 막기 위해 frumenta 뒤나 multa frumenta 사이에 agricolarum을 배치했을 겁니다.
또한 et 이전의 문장을 보아도 agricolarum이 horrea를 수식하고 있으므로 뒷부분에서도 agricolarum이 horrea를 수식한다고 보는게 더 적절합니다.