장음표시 사용
2019.08.24 13:59
제가 가지고 있는 교재는 휠록 라틴어와 라틴어 문장론이라는 한국가톨릭대학에서 출판한 교재 두권을 가지고 있습니다.
휠록 라틴어를 한번 본뒤 라틴어 문장론으로 넘어가려는데 너무 어려워서 휠록을 한번 다시 보고 있습니다.
혹시 영어로 된 교재중에서라도 두 교재 이외에 공부하면 좋은 교재가 있을지요?
제가 공부하고 있는 라틴어는 고전라틴어입니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
692 | 라틴어로 부탁드릴게요 [2] (2017.02.28) | 여우야 | 2017.02.28 | 107 |
691 | 부탁드리겠습니다. [6] (2017.03.04) | Taloon | 2017.03.04 | 107 |
690 | 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2017.07.02) | ABCFEDRR | 2017.07.02 | 107 |
689 | 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] (2018.10.03) | jin | 2018.10.03 | 107 |
688 | 라틴어 번역 좀 부탁드려요! [1] (2018.07.01) | Myself | 2018.07.01 | 107 |
687 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2019.03.29) | 메이브 | 2019.03.29 | 107 |
686 | 라틴어질문 [1] (2018.02.15) | tprtm | 2018.02.15 | 108 |
685 | 안녕하세요. [1] (2019.06.13) | Ignis | 2019.06.13 | 108 |
684 | 한줄만 부탁드리겠습니다 [2] (2019.11.09) | ㅇㅇ | 2019.11.09 | 108 |
683 | 충분히 잘하고 있다 [1] (2019.12.18) | Soohwa | 2019.12.18 | 108 |
682 | 라틴어 부탁드립니다... [1] (2020.10.20) | 라틴어 | 2020.10.20 | 108 |
681 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2019.06.04) | 뮹뮹 | 2019.06.04 | 109 |
680 | 라틴어 번역해주세요... [2] (2020.06.05) | Hu | 2020.06.05 | 109 |
679 | 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [2] (2017.08.12) | 라티니 | 2017.08.12 | 110 |
678 | 번역과 해석 부탁드립니다. [3] (2017.11.06) | 울랄라 | 2017.11.06 | 110 |
677 | 지혜로 빛내라 [1] (2021.03.11) | Wendy | 2021.03.11 | 110 |
676 | 번역 부탁드립니다. [2] (2021.09.18) | park | 2021.09.18 | 110 |
675 | 라틴어번역 ㅠㅠ! [2] (2016.07.06) | yesno21 | 2016.07.06 | 111 |
674 | 라틴어 질문입니다. [1] (2016.09.20) | 학생 | 2016.09.20 | 111 |
673 | 문장 번역 도움 [1] (2016.11.01) | pusthwan | 2016.11.01 | 111 |
사실 문장론으로 넘어가는 지점이 조금 어렵습니다. 그런데 이미 휠록을 다 보셨으니 기본적으로 명/형용사 및 동사의 변화형 밎 그 쓰임에 대해서는 다 익히셨을것 같습니다. 어느 지점에서 막히시는지 모르겠으나, 순서상 문장론 혹은 원문 강독을 하시는게 맞을거 같으며, 쉬운 교재가 무엇이 있는지는 잘 모르겠습니다.
제가 가장 최근에 접한 관련된 교재에는 https://books.google.co.kr/books/about/Writing_Latin.html?id=DOzNCwAAQBAJ&source=kp_cover&redir_esc=y Writing Latin가 있습니다. 사실 추천해드리기가 조금 그런게 이미 휠록을 끝내셨으면 이 교재는 꽤 쉽게 느껴지실겁니다. 미리보기가 가능하니 한번 훑어보시길 바랍니다.
이 외에도 좋은 교재들이 많을텐데 제가 그에 대해 많이 알지 못해 추천해드리지 못하는점 아쉽게 생각합니다. 어렵지만 보람차게 공부하시길 기원합니다.