장음표시 사용
2021.06.17 02:50
안녕하세요, 조사 중에 라틴어 문의드립니다.
아래 URL에 나온 지도에서 왼쪽 아래에 대한 정보가 필요해서 단어 하나씩 찾아도 안나오네요ㅠㅠ
https://sanderusmaps.com/our-catalogue/antique-maps/europe/italy-cities/old-antique-plan-of-milan-milano-by-braun-georg-hogenberg-frans-27057
And Alc Des armes de cesfe Ville de Milan
이 첫 제목만이라도 뜻을 알 수 있으면 더할 나위 없이 좋을 것 같습니다.
왼쪽에 영문 설명에 의하면 Andrea Alciato의 문장(심볼)에 대한 설명이라는데 저 위에 라틴어로 된 제목이 그 뜻인가요?
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
772 | 번역 부탁드립니다! [1] (2018.03.02) | 번역부탁드려요 | 2018.03.02 | 96 |
771 | cuius livore sanati sumus 에서 "CUIUS" 에 대해서 문법적으로 설명해 주세요. [6] (2018.03.27) | CARL | 2018.03.27 | 96 |
770 | 라틴어로 번역 꼭 부탁드립니다. [1] (2018.09.06) | 귤귤 | 2018.09.06 | 96 |
769 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.03.19) | 라틴어어 | 2019.03.19 | 96 |
768 | 라틴어 번역 여쭙니다 [4] (2019.05.22) | 야옹 | 2019.05.22 | 96 |
767 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.09.30) | 레터링 | 2019.09.30 | 96 |
766 | 발음에 대해 궁금해요 [1] (2021.04.03) | ㅇㅇ | 2021.04.03 | 96 |
765 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2021.02.26) | DD | 2021.02.26 | 96 |
764 | 번역부탁드립니다:) [1] (2019.09.02) | 김계란 | 2019.09.02 | 97 |
763 | 라틴어 작문 부탁드립니다 [1] (2017.09.04) | 포플 | 2017.09.04 | 97 |
762 | 짧은 번역 부탁 드려도 될까요? [1] (2018.01.24) | 율리 | 2018.01.24 | 97 |
761 | 안녕하세요 한국어 문장을 라틴어로 바꾸고 싶어서 글 올립니다. [2] (2019.07.03) | 멀록 | 2019.07.03 | 97 |
760 | 번역 부탁드립니다!!~ [3] (2019.08.04) | ckckck | 2019.08.04 | 97 |
759 | 뜻알려주세요 [1] (2021.04.11) | dndus | 2021.04.11 | 97 |
758 | 라틴어 성경 공부에 필요한 것을 알고 싶습니다!!! [2] (2020.04.24) | rosa | 2020.04.24 | 97 |
757 | 시선을 라틴어로 [3] (2022.03.26) | A | 2022.03.26 | 97 |
756 | 그라쿠스 형제의 동상 아래 쓰여있는 문구가 무슨 뜻인가요? [1] (2022.07.21) | Ppaekkom | 2022.07.21 | 97 |
755 | 안녕하세요. [2] (2017.01.17) | jinju0409 | 2017.01.17 | 98 |
754 | 라틴어로 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] (2018.10.01) | 대구니 | 2018.10.01 | 98 |
753 | 문장 작문 부탁드립니다! [2] (2019.10.01) | 집가고싶네요 | 2019.10.01 | 98 |
네 그 설명이 맞는것 같습니다. And Alc는 Andrea Alciato를 줄여 쓴걸로 보이구요, Ville de Milan는 밀라노를 뜻합니다. Des나 cesfe 역시 뭔가를 줄여쓴걸로 보이는데 정확히 뭔지는 모르겠네요. 영문 설명에 나오는 내용대로 보시면 되지 않을까 싶습니다.