장음표시 사용
2023.01.13 22:22
번역 부탁드리겠습니다!
2023.01.18 02:07
2023.01.18 11:22
감사합니다!! 혹시 저 해석에서 paenitudine 대신에 paenitudo가 들어가도 괜찮은가요? 아니먄 의미가 바뀌나요?
2023.01.19 23:56
문법적으로 틀립니다. 전치사 sine는 탈격을 받아야하는데 paenitudo는 주격이라서 그 자리에 올 수가 없습니다. paenitudo의 탈격형인 paenitudine를 써야 문법적으로 맞습니다.
2023.01.22 18:48
감사합니다 :)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
92 | 라틴어 장음표기 자동변환 프로그램이 있을까요?? [2] (2016.03.31) | 골골골 | 2016.03.31 | 614 |
91 | 안녕하세요! 라틴어 사전 자료에 관해 질문드립니다. [3] (2016.07.27) | VictorLee | 2016.07.27 | 614 |
90 | 한국어를 라틴어로 번역해주세요!! ㅠㅠ [1] (2015.01.29) | 아앙아 | 2015.01.29 | 625 |
89 | Lucet sicut stellae 의 변형 문의드립니다 [4] (2020.03.06) | 치리토토 | 2020.03.06 | 638 |
88 | 번역 부탁드립니다. [5] (2017.01.29) | 123412 | 2017.01.29 | 642 |
87 | 라틴어 번역이요ㅜ [2] (2020.06.13) | ㅇㅇ | 2020.06.13 | 644 |
86 | now or never을 라틴어로 해석 부탁드려요:) [1] (2014.10.20) | 학생 | 2014.10.20 | 658 |
85 | 라틴어 번역좀 부탁드려요! 부모님 관련 문구인데 [2] (2018.06.29) | 카라멜 | 2018.06.29 | 667 |
84 | 안녕하세요, 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.06.08) | ㄱㅎㅈ | 2018.06.08 | 668 |
83 | 꽃향기 / 꽃향기가나다 라틴어로 번역부탁드려요! [1] (2019.01.31) | 꽃순이 | 2019.01.31 | 671 |
82 | 나의 사랑 어떻게 해석하나요? [1] (2017.10.28) | 두기두밥 | 2017.10.28 | 678 |
81 | 라틴어로 번역좀 부탁드려요 [1] (2018.11.05) | 유니 | 2018.11.05 | 692 |
80 | 초보자에게 알맞은 사전이 뭐가 있을까요? [2] (2020.02.04) | Vinum | 2020.02.04 | 692 |
79 | 라틴어 질문 [1] (2017.08.19) | Wook | 2017.08.19 | 701 |
78 | '오늘밤에 특별한 달빛' 라틴어로 하면 [2] (2019.06.24) | 태애투우 | 2019.06.24 | 709 |
77 | 모든 길은 로마로 통한다 [2] (2020.07.14) | 브루노 | 2020.07.14 | 719 |
76 | '신의 영광 있으라'를 라틴어로 번역해주세요. ㅜㅠ [1] (2018.10.23) | 점 | 2018.10.23 | 720 |
75 | 라틴어 해석관련 질문 여쭙고 싶습니다. [3] (2016.06.06) | pyrites343 | 2016.06.06 | 726 |
74 | 라틴어 공부법 [1] (2016.12.24) | Cheshie | 2016.12.24 | 730 |
73 | 라틴어 번역해주세요 [1] (2017.04.10) | 오팔 | 2017.04.10 | 741 |
electio sine paenitudine
후회 없는 선택