장음표시 사용
2023.12.27 22:36
추운 날씨 늘 고생이 많으십니다 레터링 문구를 라틴어로 사용하고 싶어서 문의 드립니다
1. 영원히 미완성일지도 모르는 결과를 향해
2. 쉽게 쓰여지지 않은 시(poem)
으로 조심스럽게 부탁 드립니다 항상 건강하시길 바라겠습니다!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
212 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.04.04) | accounthan | 2018.04.04 | 315 |
211 | 라틴어 어순이 어떻게되나요 ?올바른 번역 부탁드립니다 . [1] (2018.02.22) | 김동훈 | 2018.02.22 | 316 |
210 | tu bene vale. [2] (2019.08.15) | 연남동 | 2019.08.15 | 319 |
209 | 삼종기도도 문장분석하셔서 올려주시면 안되나요? [1] (2015.04.21) | 아아고라 | 2015.04.21 | 321 |
208 | 명언 두문장을 합쳐서 번역부탁드릴께요..! [1] (2016.03.08) | 둘리 | 2016.03.08 | 323 |
207 | 한 문장 번역 부탁드릴께요~ [6] (2016.05.12) | amorfati0620 | 2016.05.12 | 324 |
206 | 질문 네 개만 여쭤도 될까요? [4] (2015.10.30) | Alumnus7 | 2015.10.30 | 326 |
205 | tu oblivisci non mei 가 맞나요 tu oblivisci non me 가 맞나요? [1] (2016.08.21) | ㅁㄴㅇㄹasdf | 2016.08.21 | 326 |
204 | 라틴어 문구로 레터링 타투 할건데 번역 부탁드려요 [2] (2019.08.08) | 한유라 | 2019.08.08 | 329 |
203 | pene nulli sint [2] (2016.05.04) | pusthwan | 2016.05.04 | 338 |
202 | 라틴어 속담같은... [1] (2018.10.15) | 제발요 | 2018.10.15 | 338 |
201 | ㄹㅏ틴어 번역 부탁드립니다...!! [1] (2018.06.16) | summer | 2018.06.16 | 339 |
200 | 라틴어로 물위(수면)이라는 표현이 궁금합니다. [2] (2019.07.02) | vanilla | 2019.07.02 | 339 |
199 | 질문드릴게 있습니다 [2] (2021.12.08) | Cokecola | 2021.12.08 | 341 |
198 | 라틴어 공부를 위해서 왔습니다. [4] (2019.02.15) | 군종병 | 2019.02.15 | 342 |
197 | 영원한건없다 라틴어로 번역부탁.. [1] (2020.08.07) | 불카 | 2020.08.07 | 343 |
196 | 문법이 맞는지 이 단어가 이뜻이 맞는지 알고싶습니다. [1] (2016.02.26) | Ubiqutous Utopia | 2016.02.26 | 346 |
195 | 라틴어 번역 부탁드립니다... [2] (2018.05.14) | jour | 2018.05.14 | 349 |
194 | '영혼의 단짝'을 라틴어로 번역ㅠㅠㅠ [1] (2018.10.30) | RN | 2018.10.30 | 349 |
193 | Nos cum civibus multarum urbium jungemus. [2] (2019.10.08) | 연남동 | 2019.10.08 | 350 |
1. ad finem qui semper imperfectus esse possit
영원히 미완성일지도 모르는 끝(결과)을 향하여
2. carmen non facile scriptum / poema non facile scriptum
쉽지 않게 쓰여진 시
* carmen은 노래 가사처럼 음이 붙을 수 있는 시를, poema는 음과 관계없이 일반적인 시를 나타내는데 주로 쓰입니다.