장음표시 사용
2017.02.04 14:16
give me liberty or give me death 이 문장을 라틴어로좀 번역좀부탁드립니다..!
자유가 아니면 죽음을 달라 라는 뜻입니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
232 | 작문한것이 맞는지 봐주시기 바랍니다 [4] (2017.02.12) | illIl | 2017.02.12 | 152 |
231 | 안녕하세요~ 한글을 라틴어로 부탁드립니다. [2] (2017.02.10) | Rabbit | 2017.02.10 | 180 |
230 | 라틴어로 작문을 부탁드려요 [1] (2017.02.09) | La틴 | 2017.02.09 | 172 |
229 | 안녕하세요 [1] (2017.02.09) | lulucua | 2017.02.09 | 221 |
228 | 작문 부탁드립니다 [3] (2017.02.08) | 덧쿠덕 | 2017.02.08 | 162 |
» | 번역좀 부탁드립니다.!! 영어에서 라틴어 입니다. [1] (2017.02.04) | gogogole | 2017.02.04 | 223 |
226 | 라틴어 철학 용어가 문법적으로 올바른 형태인지 궁금합니다. [2] (2017.02.03) | 뉘귿 | 2017.02.03 | 392 |
225 | 안녕하세요!@ [1] (2017.02.02) | jinju0409 | 2017.02.02 | 231 |
224 | 작문부탁드립니다 [1] (2017.02.02) | slaqhd4 | 2017.02.02 | 91 |
223 | 번역 부탁드립니다. [2] (2017.02.02) | 감사합니다. | 2017.02.02 | 89 |
222 | 작문건 [1] (2017.01.31) | pusthwan | 2017.01.31 | 95 |
221 | z [2] (2017.01.30) | lookssw | 2017.01.30 | 213 |
220 | 번역좀 부탁드립니다ㅠ [1] (2017.01.30) | moonho97 | 2017.01.30 | 80 |
219 | 번역 부탁드립니다. [5] (2017.01.29) | 123412 | 2017.01.29 | 642 |
218 | 번역 좀 부탁드립니다! [1] (2017.01.29) | 부탁드려요 | 2017.01.29 | 68 |
217 | 작문건 [1] (2017.01.28) | pusthwan | 2017.01.28 | 158 |
216 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2017.01.25) | ㅇㅇ | 2017.01.25 | 184 |
215 | gerundivum [1] (2017.01.24) | pusthwan | 2017.01.24 | 179 |
214 | 의문문 문의 [1] (2017.01.21) | pusthwan | 2017.01.21 | 593 |
213 | 안녕하세요! 간단한 라틴어 번역 질문드립니다 :D [5] (2017.01.21) | BelUX | 2017.01.21 | 1867 |
dare mihi libertatem aut mortem!
dare: 주어라
mihi: 나에게
liberatatem: 자유를
aut: 또는
mortem: 죽음을
혹은 더 간단하게
Aut libertatem, Aut mortem! (자유 아니면 죽음을!)
이라고 해도 좋을듯합니다.