장음표시 사용
2017.09.18 11:00
나의 미래는 기대되고 설렐것이다.
이 문장을 멋지게 라틴어로 번역부탁드려요!
Futurum erit excitando 이게 맞는 문장인지도 알려주시길 부탁드립니다!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
952 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.06.26) | Donnas | 2019.06.26 | 51 |
951 | 라틴어 번역 부탁드립니다!!!! [1] (2019.06.25) | DONNA | 2019.06.25 | 174 |
950 | 라틴어 모음의 장단음 구별 [1] (2019.06.24) | 박정현 | 2019.06.24 | 93 |
949 | '오늘밤에 특별한 달빛' 라틴어로 하면 [2] (2019.06.24) | 태애투우 | 2019.06.24 | 711 |
948 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2019.06.24) | 발신 | 2019.06.24 | 76 |
947 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.06.24) | khsiris | 2019.06.24 | 55 |
946 | 휴대용 라틴어 영어 사전 [2] (2019.06.23) | 박정현 | 2019.06.23 | 94 |
945 | 안녕하세요, 라틴어에서 [2] (2019.06.22) | 데이지 | 2019.06.22 | 157 |
944 | Gloria bonorum librorum semper manebit. [2] (2019.06.19) | 연남동 | 2019.06.19 | 71 |
943 | Patria vestra erat lībera. [2] (2019.06.18) | 연남동 | 2019.06.18 | 50 |
942 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.06.17) | 지나 | 2019.06.17 | 77 |
941 | semper te recordor [1] (2019.06.17) | 궁금해요 | 2019.06.17 | 604 |
940 | 질문이요! [1] (2019.06.16) | 1234 | 2019.06.16 | 51 |
939 | 질문이요! [1] (2019.06.16) | 배움 | 2019.06.16 | 35 |
938 | 라틴어번역좀요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2019.06.15) | 별 | 2019.06.15 | 111 |
937 | 라틴어에도 욕이 있나요? [1] (2019.06.15) | 궁금해요 | 2019.06.15 | 959 |
936 | 번역 부탁드려요 ! [1] (2019.06.14) | 라티너 | 2019.06.14 | 64 |
935 | 감사드립니다. 선생님 하나만 더 여쭤보겠습니다. [1] (2019.06.14) | Ignis | 2019.06.14 | 78 |
934 | 번역 부탁드려요! [1] (2019.06.13) | 제이 | 2019.06.13 | 161 |
933 | 번역부탁드려요 [1] (2019.06.13) | 부탁드립니다 | 2019.06.13 | 62 |
'기대되다/설레다'가 비슷한 의미이므로 합쳐서 하나의 단어로 쓰도록 하겠습니다. (고전 라틴어에서는 최대한 간결하면서도 함축적으로 쓰는 것이 선호되기 때문입니다.)
futura clara (sunt) : 미래는 찬란할 것이다
괄호 안의 sunt는 생략해도 됩니다.
futurum erit excitando는 문법적으로 맞지 않는 문장입니다. 일단 라틴어에서 미래는 복수형으로 (futurum이 아니라 futura) 쓰고, gerundive는 해당 형태로 사용하실 수 없습니다.