Oratio,
Oratio Dominica

기도문,
주님의 기도

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

하늘에 있는 우리 아버지시여, 당신의 이름이 거룩하게 하시옵소서.

Pater

남성 단수 호격

아버지

noster

남성 단수 호격

우리의

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelis

중성 복수 탈격

천상, 천국

sanctificetur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

tuum

중성 단수 주격

너의, 네

당신의 왕국이 오게 하소서.

Adveniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 도달하다, 오다

regnum

중성 단수 주격

권력, 통제력, 왕국, 통치

tuum

중성 단수 주격

너의, 네

하늘에서와같이 땅에서도 당신의 뜻이 이루어지게 하소서.

Fiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되다, 만들어지다

voluntas

여성 단수 주격

의지, 자유의지, 선택

tua

여성 단수 주격

너의, 네

sicut

부사

~처럼, ~같이

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelo

중성 단수 탈격

천상, 천국

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

오늘 우리에게 일용할 양식을 주시고, 우리가 죄인으로부터 죄를 용서한것과 같이 우리의 죄도 용서해주소서.

Panem

남성 단수 대격

nostrum

남성 단수 대격

우리의

quotidianum

남성 단수 대격

[[cotidianus|]]

da

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

주다

nobis

복수 여격

우리

hodie

부사

오늘

et

접속사

그리고, ~와

dimitte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

nobis

복수 탈격

우리

debita

중성 복수 대격

빚, 부채, 채무

nostra

중성 복수 대격

우리의

sicut

부사

~처럼, ~같이

et

접속사

그리고, ~와

nos

복수 주격

우리

dimittimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

debitoribus

남성 복수 탈격

채무자

nostris

남성 복수 탈격

우리의

우리를 유혹에 빠지지 않게 이끌어주시고, 악으로부터 자유케 하소서.

Et

접속사

그리고, ~와

ne

부사

아닌 (부정의 의미)

nos

복수 대격

우리

inducas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

안으로 이끌다, 끌고 들어가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tentationem

여성 단수 대격

유혹, 충동

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

libera

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

nos

복수 대격

우리

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

malo

중성 단수 탈격

악, 불행, 재난

아멘.

Amen

부사

아멘; 그렇게 되어라

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION