bab2min

부자연스러운 라틴어 문장들이 많았지만 고치지는 않았고 되도록 직역하였습니다. 아래 내용들을 한국어 노래 가사로 쓰시려면 자연스럽게 다듬으실 필요가 있겠습니다.

nos sumus magni (eri??) munitores pyramidum 우리는 피라미드들의 위대한 공학자이다.

nos sumus flamines, nos sumus maiores 우리는 flamen 사제이고, 조상이다.

nos venimus a longe et nos sumus sine fine 우리는 멀리서 왔고, 끝이 없다.

extra manum tuam sumus, ibi sumus ad vincendum 너의 손 너머에 우리는 있고, 승리하기 위해 그곳에 있다.

nos timeatis, maiores nostri mundi futuri et praeteriti 우리를 두려워하여라, 우리의 조상, 미래의 세대, 과거의 세대여

ibi sumus denuo hominem ad dominandum 인간을 지배하기 위해 그곳에 우리는 다시 있다. 

maiores, mundi praeteritio, munitores, avia copula(te) 조상들이여 과거의 세대들이여 공학자들이여 불모지를 통일하라!

salva(te) nos a somno malo 나쁜 꿈으로부터 우리를 구해라

destructori avia copula(te) 파괴자들이여, 불모지를 통일해라

non capimus 우리는 붙잡지 않는다(=포로를 잡지 않는다)

 

SEARCH

MENU NAVIGATION