이거를 이런식으로 해석해도 문제가 없을까요?

2020.05.27 01:21

돌팔이번역가 조회 수:58

nos timeatis, maiores nostri mundi futuri et praeteriti 

'우리를 두려워하여라, 우리의 조상, 미래의 세대, 과거의 세대여'

 

전에 이렇게 직역을 해주셨는데 

 

이거를 

 

1. nos 를 '우리들은' 으로 보고,

 

'우리는 조상님과 조상님의 후손과 조상님의 과거세대를 경외합니다' 이렇게 해석해도되나요? 아니면

 

 

2. nos를 '우리를' 로 보고,

 

'우리를 경외합니다. 우리의 조상과 우리의 후손과 우리의 과거를 경외합니다' 이렇게 해석해도 되나요?

 

 

 

 

nos가 우리라는 뜻인 것만 아는데, 위의 1번이나 2번처럼 해석해도 될지 궁금합니다!! 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1542 라틴어 잘하는 고수분들 이 문장 변역좀 부탁드립니다~!! [1] 테레키 (2015.10.25) 테레키 2015.10.25 357
1541 형용사의 사용 [1] 이경섭 (2016.11.01) 이경섭 2016.11.01 353
1540 animus와 animi에 대해서 [2] ㅁㄴㅇㄹ (2019.02.12) ㅁㄴㅇㄹ 2019.02.12 351
1539 아름다운 꽃 라틴어 번역 [1] Eiel (2019.07.19) Eiel 2019.07.19 349
1538 문장 해석 2가지 [3] pusthwan (2016.12.02) pusthwan 2016.12.02 349
1537 라틴어로 번역 부탁드립니다! !! [3] 라틴 (2016.12.29) 라틴 2016.12.29 346
1536 신의 뜻대로 [1] visakw (2018.12.22) visakw 2018.12.22 345
1535 라틴어같은데, 해석 부탁드립니다. [2] somnium (2015.08.13) somnium 2015.08.13 343
1534 라틴어 번역 부탁드립니다... [2] jour (2018.05.14) jour 2018.05.14 338
1533 문법이 맞는지 이 단어가 이뜻이 맞는지 알고싶습니다. [1] Ubiqutous Utopia (2016.02.26) Ubiqutous Utopia 2016.02.26 338
1532 Nos cum civibus multarum urbium jungemus. [2] 연남동 (2019.10.08) 연남동 2019.10.08 336
1531 나는 이루어낸다? [1] 라틴어배울까 (2015.01.23) 라틴어배울까 2015.01.23 336
1530 짧은 문구 번역 해주세요! [1] Lucete (2019.04.23) Lucete 2019.04.23 335
1529 Illa medica facere poterat multa manu dextra sed sinistra manu pauca. [2] 연남동 (2020.03.19) 연남동 2020.03.19 334
1528 '영혼의 단짝'을 라틴어로 번역ㅠㅠㅠ [1] RN (2018.10.30) RN 2018.10.30 332
1527 라틴어 공부를 위해서 왔습니다. [4] 군종병 (2019.02.15) 군종병 2019.02.15 331
1526 질문드릴게 있습니다 [2] Cokecola (2021.12.08) Cokecola 2021.12.08 327
1525 ㄹㅏ틴어 번역 부탁드립니다...!! [1] summer (2018.06.16) summer 2018.06.16 327
1524 pene nulli sint [2] pusthwan (2016.05.04) pusthwan 2016.05.04 327
1523 라틴어로 물위(수면)이라는 표현이 궁금합니다. [2] vanilla (2019.07.02) vanilla 2019.07.02 323

SEARCH

MENU NAVIGATION