년도 약어 관련 문의

2016.09.03 14:36

pusthwan 조회 수:224

Edideram Ao. huius seculi LXXXI. a. VII. Decemb. Disputationes in usum, jamjam proditurae Theologiae Theoretico-Practicae, easque praemiseram Theolgiae isti.  


번역을 해보면


나는 이번에 간행하려는 이론-실천 신학의 사용과 관련한 논증을 이번 세기의(seculi) 81번째 해, 12월 7일에 발표했었는데, 나는 이 논증을(easque) 그 책의 앞 부분에 제시했었다(praemiseram Theolgiae isti)


1. 여기서 Ao. 는 annus의 여격 약어가 맞는지요?

2. seculi가 of century로 번역이 가능한지요?

3. a. 는 여기서 무엇을 나태내는 것인지요?

4. 관련하여 문장 번역이 맞게 되었는지요?


감사합니다.


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1483 의미 비교 [2] 탈론 (2017.02.26) 탈론 2017.02.26 88
1482 라틴어 작문좀 도와주세요 ㅜㅜ [2] 동글 (2017.02.28) 동글 2017.02.28 99
1481 라틴어로 부탁드릴게요 [2] 여우야 (2017.02.28) 여우야 2017.02.28 93
1480 하나만 더 부탁할게여~^^ [2] 여우야 (2017.03.01) 여우야 2017.03.01 59
1479 한번더 도와주세용 ㅠㅠ [2] 동글 (2017.03.02) 동글 2017.03.02 82
1478 라틴어 맞춤법에 맞게 표현하고싶은데요! 자문을 구합니다!! [1] 언날도 (2017.03.04) 언날도 2017.03.04 91
1477 부탁드리겠습니다. [6] Taloon (2017.03.04) Taloon 2017.03.04 100
1476 짧은 문장 하나 번역 부탁드려요~ [1] 2525 (2017.03.05) 2525 2017.03.05 154
1475 rapitas가 없는 단어인가요? [2] :) (2017.03.07) :) 2017.03.07 272
1474 번역 부탁드립니다. [1] choohena (2017.03.10) choohena 2017.03.10 121
1473 라틴어로 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] Bada (2017.03.10) Bada 2017.03.10 123
1472 안녕하세요 라틴어로 번역부탁드립니다. [2] blackrj (2017.03.14) blackrj 2017.03.14 762
1471 라틴어번역좀부탁드리겠습니다. [2] Dave (2017.03.15) Dave 2017.03.15 263
1470 안녕하세요 번역 부탁드려요 [1] 이응 (2017.03.18) 이응 2017.03.18 68
1469 번역 부탁드립니다 :) [2] 미리 감사합니다 (2017.03.18) 미리 감사합니다 2017.03.18 71
1468 라틴어로 번역 부탁드려요! [5] 호호 (2017.03.19) 호호 2017.03.19 290
1467 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [4] 장군 (2017.03.22) 장군 2017.03.22 133
1466 라틴어로 번역 부탁드려요 ! [1] akka (2017.03.23) akka 2017.03.23 168
1465 번역 부탁드립니다. [1] 뛰뛰빵빵 (2017.03.24) 뛰뛰빵빵 2017.03.24 188
1464 라틴어 번역과 확인 부탁드립니다 [1] 뽈록 (2017.03.28) 뽈록 2017.03.28 483

SEARCH

MENU NAVIGATION