bab2min

찾아보니 고전 라틴어에서는 sicut, 중세 이후에서는 quasi를 더 흔히 사용한듯합니다. 따라서 quasi, sicut 둘 중 어느것을 사용하셔도 맞지만 더 예스러운 느낌인지 비교적 최신 느낌인지가 조금 달라질것 같네요.


여쭤보신 '늑대처럼 살아가겠다'는 문장은 다음처럼 옮길수 있을듯합니다.

vivam sicut lupus. 늑대(수컷)처럼 살아가겠다


(암늑대는 lupa를 쓰시면 됩니다.)

SEARCH

MENU NAVIGATION