라틴어 표현 질문드립니다!

2020.04.06 01:46

이이공이 조회 수:52

예전에 silentium tenemus in unda turbida라는 문장에서 turbida와 unda의 자리가 바뀌어도 어법상 자연스러운지에 대해서 여쭸던 사람입니다

다름이 아니라 제 질문글에 댓글로 처음에 문장 번역해주신 분이 어법에 맞는 것은 확신하는데 표현이 자연스러운 문장인지 궁금하다고 남기셨더라구요

저도 궁금해서 여쭤봅니다 이 문장이 표현상 자연스러운 문장인가요?? 아니면 부자연스러운 문장인가요?

원래 뜻하고자 했던 의미는 난류 속에서도 고요하게(거친 파도속에서도 고요함을 유지하자) 라는 의미입니다

항상 감사드립니다ㅠㅠ

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1461 라틴어해석 질문입니다 . [4] set555 (2016.07.02) set555 2016.07.02 243
1460 노래 가사인데 번역 좀 부탁드립니다. [1] OOOOZ1096 (2017.08.18) OOOOZ1096 2017.08.18 242
1459 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] kinkoo (2017.03.31) kinkoo 2017.03.31 242
1458 고생이 많으십니다 ^ . ^ [1] 갈사람 (2015.08.18) 갈사람 2015.08.18 242
1457 귀찮게 해드려서 죄송합니다ㅠㅠ [4] (2016.07.26) 2016.07.26 240
1456 영원한 행복 [2] 라틴황 (2022.06.06) 라틴황 2022.06.06 236
1455 부탁드립니다 [1] 구닌 (2015.03.22) 구닌 2015.03.22 236
1454 사전문의) 명령법 능동태 미래 3인칭 복수 [1] OH.Y (2019.09.08) OH.Y 2019.09.08 234
1453 라틴어 번역 부탁합니다 [1] ㄴㄹㄴㄹ (2019.12.21) ㄴㄹㄴㄹ 2019.12.21 233
1452 좋은 문구 부탁드려요 [1] 궁금해요 (2019.05.19) 궁금해요 2019.05.19 232
1451 라틴어 번역 부탁드립니다 ! [1] thank (2018.01.25) thank 2018.01.25 232
1450 라틴어 번역 질문입니다. [2] Rosa (2015.11.18) Rosa 2015.11.18 232
1449 안녕하세요! 사이트를 통해 많이 배워갑니다! 질문이 있는데요 [1] 라틴아메리카 (2016.02.11) 라틴아메리카 2016.02.11 231
1448 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] 20425jj (2018.07.29) 20425jj 2018.07.29 228
1447 라틴어 번역부탁드려요!! [4] 제발 (2018.08.11) 제발 2018.08.11 227
1446 안녕하세요!@ [1] jinju0409 (2017.02.02) jinju0409 2017.02.02 227
1445 태양에게 헌신하거라 를 라틴어로 뭐라 하나요? [1] 523 (2018.03.03) 523 2018.03.03 226
1444 라틴어 문장 맞는지 확인 부탁드려요 [1] 하루열두번 (2017.07.09) 하루열두번 2017.07.09 226
1443 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] 궁금해요 (2020.08.10) 궁금해요 2020.08.10 225
1442 선생님 라틴어 번역 부탁드립니다! [4] 넨깅 (2017.12.29) 넨깅 2017.12.29 225

SEARCH

MENU NAVIGATION