장음표시 사용
2020.05.15 23:20
1군 변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [눈:티오:] 교회 발음: [눈:티오:]
이렇게 나오는데요... 발음이 눈시아오아닌가요?
눈시아오인지 눈티아오인지 눈치아오 인지 헛갈려요..
그리고 단어에 따라 어떤 곳은 ti발음을 '치'라고도 하고 어떤 곳은 '시'라고도 하는데 뭐가 맞는건가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1463 | 번역 부탁드립니다 [5] (2021.10.08) | Qplm | 2021.10.08 | 76 |
1462 | 번역을 한게 맞는지 부탁드립니다~~ [2] (2021.10.08) | Egō Amō Linguam! | 2021.10.08 | 48 |
1461 | 작문 좀 봐주시면 감사하겠습니다! [4] (2021.10.06) | 요밍 | 2021.10.06 | 101 |
1460 | 라틴어에서 what 에 해당하는 것이 뭐가 있을까요? [2] (2021.10.02) | Egō Amō Lingua! | 2021.10.02 | 61 |
1459 | 단어나 문장으로 추천해주실 수 있나요? [1] (2021.09.28) | ㅇㅇ | 2021.09.28 | 70 |
1458 | 안녕하세요~!! [1] (2021.09.27) | 라틴어 한개도 몰라요 | 2021.09.27 | 36 |
1457 | commoror 는 왜 사전에서 1변화 능동태가 아닌 1변화 수동태의 형태를 띄고 있나요? [2] (2021.09.26) | Ego Amō Lingua! | 2021.09.26 | 44 |
1456 | 라틴어 합성어 질문드립니다 ! [4] (2021.09.23) | 장운호 | 2021.09.23 | 127 |
1455 | 둘의 차이가 뭔가요??? [2] (2021.09.22) | ㅇㅇ | 2021.09.22 | 66 |
1454 | 문장 질문입니다. [2] (2021.09.19) | 원진경 | 2021.09.19 | 70 |
1453 | 번역 부탁드립니다. [2] (2021.09.18) | park | 2021.09.18 | 96 |
1452 | 라틴어로 길다 짧다 단어좀알려주세요 [4] (2021.09.14) | 안녕 | 2021.09.14 | 74 |
1451 | 번역 부탁드립니다. ㅠㅠ [2] (2021.09.04) | park | 2021.09.04 | 60 |
1450 | 라틴어로 "수호신" [1] (2021.09.04) | 수호신 | 2021.09.04 | 76 |
1449 | 이상한 썰을 보고 질문드립니다. [1] (2021.09.03) | ㅇㅇ | 2021.09.03 | 79 |
1448 | 라틴어로 '준엄한 심판'이라는 문장을 어떻게 쓰나요? [1] (2021.09.01) | 비빌리아 | 2021.09.01 | 59 |
1447 | 라틴어 번역 질문입니다. [1] (2021.08.31) | geffe | 2021.08.31 | 45 |
1446 | 번역이 맞나요? [1] (2021.08.30) | ㅇㅇ | 2021.08.30 | 61 |
1445 | 영어문장 라틴어로 번역 부탁드립니다 *** [1] (2021.08.27) | 도와주세용 | 2021.08.27 | 49 |
1444 | 라틴어 번역 궁금한게 있습니다! 답변 해 주 실수 있나요? [2] (2021.08.24) | 웅킨 | 2021.08.24 | 167 |
앗 죄송합니다. 발음 변환기에 오류가 있었습니다. 고전 발음의 경우 [눈:티오:], 교회 발음의 경우 [눈:치오:]가 맞습니다.
발음이 [티]와 [치](혹은 [시])로 차이나는 이유는 학자에 따라 발음의 기준으로 삼는 시기가 다르고, 또 발음 복원방법에 따라서도 차이가 있기 때문입니다. 고전발음에서 ti는 [띠]에 가깝게 소리가 납니다만, 본 사이트에서는 된소리 대신에 [티]를 사용하여 표기하고 있습니다. 또한 교회발음에서는 [찌]나 [치] (혹은 [시]) 등에 가깝게 소리가 납니다.
ㅊ과 ㅅ 등으로 갈리는 이유는 교회 발음에 따르면 nuntio의 ti는 '무성 치경 파찰음'으로 발음되는데, 한국어에는 정확히 일대일로 대응하는 발음이 없습니다. [ㅉ], [ㅊ], [ㅅ], [ㅆ] 등과 유사하게 소리가 나기 때문에 한국어로 옮길 때 여러 표기를 사용할 수 있구요, 본 사이트에서는 편의상의 이유로 [ㅊ]을 대표로 사용하는 것 뿐입니다. 즉, 한글 표기는 근사일뿐 정확한 표기가 아니기 때문에 어느 하나가 정답이라고는 할 수 없구요 상황에 따라 모두 맞다고 할 수 있습니다.