hic 해석 문제

2015.11.21 12:59

pusthwan 조회 수:184

안녕하세요.


아래 문장에서 hic의 용법에 대한 간단한 질문드립니다.


Qui autem credit quod omnia proveniant a casu, hic non credit Deum esse.


그러나 모든 것이 우연으로부터 나온다고 믿는 사람은 (hic) 하나님이 계심을 믿지 않는다.


여기서 hic를 지시대명사 단수 주격으로 "이 사람"이라고 보아야 하는지,

아니면 부사로 보아서 "여기에" "현재 상황에" 라고 보아야 하는지 잘 모르겠습니다.

제 소견에는 부사가 자연스럽게 느껴지기는 합니다만...


도움 주시면 감사하겠습니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1422 한글 문장을 라틴어로 번역 좀 부탁드려봅니다 [2] 닐군 (2017.06.06) 닐군 2017.06.06 110
1421 라틴어로 번역 부탁드려요 [1] Aaeo (2017.06.07) Aaeo 2017.06.07 68
1420 나는 너에게 중독됐다. 라틴어로 번역좀 해주세요. [1] vava (2017.06.09) vava 2017.06.09 432
1419 라틴어로 번역 바르게 했는지 알려주세요 [2] sonhi (2017.06.11) sonhi 2017.06.11 292
1418 라틴어로 번역 좀 부탁드립니다!! [1] sopi (2017.06.11) sopi 2017.06.11 259
1417 학명 [1] 특이숙 (2017.06.16) 특이숙 2017.06.16 110
1416 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅠ [1] (2017.06.17) 2017.06.17 108
1415 addiction의 어원 [1] Nairegor (2017.06.18) Nairegor 2017.06.18 984
1414 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.18) 2017.06.18 156
1413 아름다워져라 라틴어로 [2] 류경주 (2017.06.20) 류경주 2017.06.20 173
1412 제거 [1] rs (2017.06.20) rs 2017.06.20 46
1411 라틴어로 문장 부탁드립니다..! [1] p군 (2017.06.21) p군 2017.06.21 149
1410 안녕하세요. 질문이 있어 글을 남겨 봅니다. [2] 큰곰 (2017.06.21) 큰곰 2017.06.21 80
1409 가톨릭 성서에 관해서 여쭤봅니다~ [1] 레나 (2017.06.21) 레나 2017.06.21 54
1408 Untitled [2] blackzz (2017.06.22) blackzz 2017.06.22 107
1407 암녕하세요.문장 번역 부탁드립니다 [4] Th (2017.06.22) Th 2017.06.22 171
1406 불어와 라틴어 단어대 관해 질문 드립니다 [1] 프랑스어 (2017.06.27) 프랑스어 2017.06.27 156
1405 질문 드립니다. [2] 뚜벅이 (2017.06.27) 뚜벅이 2017.06.27 39
1404 문장 한 개 질문드립니다. [1] 라틴어 (2017.06.28) 라틴어 2017.06.28 71
1403 번역부탁드립니다!!(굽신굽신) [1] 5656 (2017.06.28) 5656 2017.06.28 108

SEARCH

MENU NAVIGATION