문장 한 줄을 바꾸려 하는데 부탁드립니다..

2021.01.30 16:02

epiph 조회 수:63

구글 번역기 네이버 번역기로는 한계가 있어 찾아왔습니다 ㅜ ㅜ

희망이 길을 줄 것이라는 말을 영어로

Hope will guide you 라고 입력해서 번역하면

spem dabit vobis 라고 나오는데,

이걸 다시 라->영 으로 바꾸면 will give you hope라고만 나오더라구요..

어떤게 맞는지 도움을 좀 청합니다..!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1698 집회서 문서에 누락된 부분이 있는 것 같습니다. [1] ㅇㅈㅇ (2023.10.10) ㅇㅈㅇ 2023.10.10 26
1697 작문좀 봐주실 수 있나요? [1] (2023.09.18) 2023.09.18 57
1696 (짧아요)혹시 이 음악 가사좀 해석해주실 수 있나요? [4] 궁금해요 (2023.09.17) 궁금해요 2023.09.17 72
1695 표현질문 [3] ㅇㅇ (2023.09.07) ㅇㅇ 2023.09.07 32
1694 이게 맞는지 궁금합니다 [3] 글쓴이 (2023.08.31) 글쓴이 2023.08.31 46
1693 Discipulus est prioris posterior dies. (프불리리우스 시루스의 격언) [1] amicus (2023.08.30) amicus 2023.08.30 25
1692 [의견] 성경 이사야 7:8-9 고유명사의 격 [3] amicus (2023.08.27) amicus 2023.08.27 31
1691 라틴어 작문 질문 [2] ㅇㅇ (2023.08.24) ㅇㅇ 2023.08.24 50
1690 Calvin의 Institutio christianae religionis 에서 [2] 복정 (2023.08.19) 복정 2023.08.19 38
1689 짧은 단어 하나 여쭤봅니다. [1] 여수 (2023.08.18) 여수 2023.08.18 21
1688 접속법 시제 [2] ㅇㅇ (2023.08.09) ㅇㅇ 2023.08.09 27
1687 라틴어의 전망이 미래 우리에게 미치는 영향이 뭘까요 [1] Johns (2023.08.05) Johns 2023.08.05 51
1686 문법에 관한 질문 [2] ㅇㅇ (2023.08.01) ㅇㅇ 2023.08.01 31
1685 큰 고통을 느끼다 [1] O (2023.07.24) O 2023.07.24 29
1684 시체 라틴어로 [1] 000 (2023.07.16) 000 2023.07.16 40
1683 의견-성경의 고유명사 Israel은 무변화 > 3변화형 [3] amicusmagnus (2023.06.25) amicusmagnus 2023.06.25 25
1682 대격과 탈격 [3] ㅇㅇ (2023.06.20) ㅇㅇ 2023.06.20 40
1681 라틴어 번역좀 부탁합니다. [2] 초밥 (2023.06.19) 초밥 2023.06.19 73
1680 번역질문 [4] ㅇㅇ (2023.06.18) ㅇㅇ 2023.06.18 34
1679 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2023.06.17) ㅇㅇ 2023.06.17 22

SEARCH

MENU NAVIGATION