bab2min

1. 현재 분사의 탈격은 분사적으로 쓰일 경우는 -e, 형용사적으로 쓰일 경우는 -i의 형태를 띕니다. 따라서 abl.는 venienti와 veniente 둘 다 될 수 있습니다. (분사적 용법과 형용사적 용법에 대한 간략한 설명은 관련 질문글을 참조해주세요.)

여기에서는 ablative absolute 구조로 분사가 쓰였으므로 분사용법인 veniente가 더 적절합니다. (Pluto veniente : Plutus가 올때, Plutus가 오자)

2. inquit은 인용절을 도입하기 위해 쓰이는 동사로 인용절 내부와는 전혀 연결되지 않습니다. 즉 'A가 "B는 C다" 라고 말했다.'와 같은 표현에서 "B는 C다"와 같이 안긴 문장을 이끌기 위해서 inquit이 쓰이는 것인데, 특이하게도 inquit는 안긴 문장의 사이로 파고 들어 보통 두번째 자리에 위치합니다. 그래서 A "B" inquit "C". 와 같은 형태로 문장이 구성됩니다. 한국어로 해석시에는 사이에 끼어들어간 inquit를 밖으로 끄집어내어 "B C"를 연결해서 해석하시면 됩니다. 결론적으로 illum은 inquit의 목적어가 아닙니다. Odi의 목적어입니다.

quod는 관계대명사 말고도 because (~때문에)의 뜻을 가지는 접속사도 될 수 있습니다. 여기서는 접속사 '때문에'의 뜻으로 쓰인겁니다. 

malis amicus est : 여기서 malis는 복수 여격형으로 쓰인 것으로, 해석하면 '그는 "악들에게 있어" 친구이다.' (좀더 의역하면, '악들과 친구이다.') 정도가 됩니다. 

lucri causa : 여기서 causa는 원래 명사 causa의 탈격형태인데, '속격 명사 + causa(탈격)'이 결합하여 '~의 이유로', '~를 위해' 등의 의미로 자주 쓰입니다. 그래서 causa를 아예 속격을 받는 후치사(postposition)라고 보기도 합니다. 따라서 해석하자면 '이익을 이유로', '이익을 위해' 정도가 되겠습니다.

omnia corrumpit: corrumpit은 오염시키다는 뜻이고 목적어 omnia를 데리고 있습니다. 해석하면, '그는 모든 것을 오염시킨다.'가 됩니다.

Odi illum 절을 이어서 해석하면 다음과 같이 되겠네요.

"나는 그를 싫어해요. 왜냐하면 그는 악들과 친구이며, 이익을 위해 모든 것을 오염시키기 때문입니다."

SEARCH

MENU NAVIGATION