quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요?

2022.08.30 11:59

평리동 조회 수:32

1. .Manus adulescentium quam fidelissimorum senatui quaerenda est.

The band of the most faithful youths must be sought by the senate .

.quam 다음에 최상급은 가능한한. 이라고 알고 있습니다.

그렇다면, quam은 and의  뜻도 함께 가지나요?

가능한 한 가장 신실하고 그리고 젊은 군단이..

이렇게 되나요?

 

2. Ille dux nescivit consilium nuntiatum esse et se imperium protinus suscepturum esse.

That leader did not know that the plan had been announced and that he immediately would undertake the command.

그 리더는 2가지를 몰랐습니다.

그 어떤 대책이 (과거에) 발표된 것과

자신이 그 대책(명령)을 즉시 (미래에) 받아들여야 할지를 몰랐다.

제 해석이 맞나요? 확신이 없어서요. 잘 몰라서 문의 드립니다.

한 번 봐 주세요.

감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1698 안녕하세요! 간단한 라틴어 번역 질문드립니다 :D [5] BelUX (2017.01.21) BelUX 2017.01.21 1790
1697 라틴어로 부탁드려요 [2] 집토끼 (2014.06.29) 집토끼 2014.06.29 1758
1696 라틴어 전혀 알못입니다.. 너무 어렵네요 도와주세요.. [4] LETHE (2019.10.01) LETHE 2019.10.01 1641
1695 라틴어 번역 도와주세요!! [1] 좌좌 (2016.11.10) 좌좌 2016.11.10 1622
1694 라틴어의 강세에 대해 여쭈어 봐도 될까요? [6] Alumnus7 (2015.06.29) Alumnus7 2015.06.29 1598
1693 한글을 라틴어로 해석 부탁드립니다. [1] 구병서 (2014.07.29) 구병서 2014.07.29 1575
1692 둘의 차이는 뭔가요? [2] ㅇㅇ (2020.11.27) ㅇㅇ 2020.11.27 1481
1691 한국어를 라틴어로 해석 좀 해주세요!! ㅠㅠ 뀨냥 (2014.06.02) 뀨냥 2014.06.02 1455
1690 라틴어의 특정 어미들 [2] qwezxc (2016.05.04) qwezxc 2016.05.04 1442
1689 'reddo'라는 단어의 사용법이 궁금합니다. 냐옹 (2014.05.27) 냐옹 2014.05.27 1371
1688 아름답게 빛나라 라틴어로 번역부탁드립니다 [2] amon (2017.07.07) amon 2017.07.07 1310
1687 라틴어 발음이 듣고 싶습니다. [1] chromeheart (2016.03.02) chromeheart 2016.03.02 1310
1686 라틴어 성경 구절 좀 번역 해주세요 (창세기) [1] Fyjj (2018.02.24) Fyjj 2018.02.24 1306
1685 라틴어로 번역좀 부탁드립니다..!! [9] (2016.07.19) 2016.07.19 1258
1684 궁금하네요.. 라틴 (2014.05.24) 라틴 2014.05.24 1252
1683 번역 부탁드립니다! [1] 벚꽃물고기 (2018.09.20) 벚꽃물고기 2018.09.20 1222
1682 라틴어 발음 [1] 가브리엘 (2014.12.10) 가브리엘 2014.12.10 1217
1681 라틴어 공부 문의드립니다. [2] carpediem (2020.04.22) carpediem 2020.04.22 1213
1680 한글을 라틴어로 번역좀 부탁드립니다 [1] 그대 (2018.02.27) 그대 2018.02.27 1177
1679 라틴어 설명좀 해주세요~ [5] 나나 (2016.08.23) 나나 2016.08.23 1135

SEARCH

MENU NAVIGATION