bab2min

답변이 늦어 죄송합니다.

salutem은 salus의 대격형태입니다. 라틴어 서간에서 안부를 묻는 인삿말은 보통 '~가(주격) ~에게(여격) 안녕을 말한다(salutem dicit)' 형태로 쓰이는데, 이 구조에서 dicit이 생략되어 위의 문장이 된 것입니다.

두번째 질문에 대해서는 일단 전치사 ab인 것 같은데 저 맥락에서 왜 사용됐는지는 저도 잘 모르겠네요. 중세 라틴어에서 격과 전치사의 용법들이 고전 시기와는 크게 달라졌기 때문에, 해당 문장을 작성한 이들이 혼돈했을 수도 있어 보입니다. 이에 대해서는 도움이 되어드리지 못해 죄송합니다

SEARCH

MENU NAVIGATION