명언모음에서 본 것인데 문법적으로 맞는 말일까요?


Vivamus, moriendum est 

살자, 언젠가 죽을 것이기에


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1258 안녕하세요 도움 부탁드립니다 ㅠㅠㅠ [1] 제발 ㅠ (2018.04.15) 제발 ㅠ 2018.04.15 142
1257 문장 변환 좀 부탁드립니다. [1] shape (2017.05.21) shape 2017.05.21 142
1256 문장 번역 질문 하나만 드릴께요 ^^ [1] ritchking (2016.03.28) ritchking 2016.03.28 142
1255 라틴어 번역좀 질문드립니다..ㅠㅠ [1] 안녕하세요 (2019.10.28) 안녕하세요 2019.10.28 141
1254 라틴어 번역/수정 부탁드립니다! [2] Gyu (2019.01.15) Gyu 2019.01.15 141
1253 라틴어로 부탁드려요!! [2] 망개떡 (2017.04.21) 망개떡 2017.04.21 141
1252 몇가지 조언 부탁드립니다. [2] 달긔앓 (2016.11.10) 달긔앓 2016.11.10 141
1251 문장 연결건 [1] pusthwan (2016.11.11) pusthwan 2016.11.11 141
1250 라틴어번역이요ㅠㅠ [2] 둥이 (2018.04.19) 둥이 2018.04.19 139
1249 라틴어로 번역좀 부탁드릴께요. [2] studio (2017.08.10) studio 2017.08.10 139
1248 번역 부탁드립니다. [1] altoran (2020.02.07) altoran 2020.02.07 138
1247 "인생을 여행 중" 이라는 말을 변역 부탁드립니다ㅠㅠㅠ [1] 또또 (2019.05.11) 또또 2019.05.11 138
1246 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] 현지 (2018.10.07) 현지 2018.10.07 138
1245 작문한것이 맞는지 봐주시기 바랍니다 [4] illIl (2017.02.12) illIl 2017.02.12 138
1244 한 문장 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 라틴어초보 (2020.04.17) 라틴어초보 2020.04.17 137
1243 번역해주신 것을 보았는데 [1] ㅇㅇ (2019.06.08) ㅇㅇ 2019.06.08 137
1242 궁금한 문장 번역 질문이요! [2] ㄴㅇ (2017.08.02) ㄴㅇ 2017.08.02 137
1241 성경 구절 분석 부탁드립니다. [3] 도움 (2020.06.27) 도움 2020.06.27 136
1240 순수하게 검다 를 해석하면 어떻게되죠..? [1] 검정 (2018.06.28) 검정 2018.06.28 136
1239 해석과 번역 부탁드립니다. [1] 하울링 (2017.10.27) 하울링 2017.10.27 136

SEARCH

MENU NAVIGATION