문장 해석건

2015.12.28 13:15

pusthwan 조회 수:133

안녕하세요.

아래 문장 해석과 관련하여 문의드립니다.


Tertio provenit ex carnali affectu ad filios et consanguineos: nam aliqui propter nimium amorem quem ad suos habebant, faciebant statuas post eorum mortem.


nam 이하를 해석함에 있어서,

어떤 사람들은 suos(자신의 사람들을) 향하여 그들을 지나치게 사랑한 때문에(propter nimium amorem quem) 그들이 죽은 후에 우상들을 가졌고 만들었(habebant, faciebant)기 때문이다.


여기서 가졌고 만들었다로 해석하는 것이 맞는지 모르겠습니다.

즉, habebant 를 suos와 연결하는 것이 맞는지(그들이 가졌던 자신의 사람들), 아니면 위의 해석대로 aliqui의 서술어1로 보는 것이 맞는지 모르겠습니다.


도움 부탁드립니다.

감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1258 안녕하세요 도움 부탁드립니다 ㅠㅠㅠ [1] 제발 ㅠ (2018.04.15) 제발 ㅠ 2018.04.15 142
1257 문장 변환 좀 부탁드립니다. [1] shape (2017.05.21) shape 2017.05.21 142
1256 문장 번역 질문 하나만 드릴께요 ^^ [1] ritchking (2016.03.28) ritchking 2016.03.28 142
1255 라틴어 번역좀 질문드립니다..ㅠㅠ [1] 안녕하세요 (2019.10.28) 안녕하세요 2019.10.28 141
1254 라틴어 번역/수정 부탁드립니다! [2] Gyu (2019.01.15) Gyu 2019.01.15 141
1253 라틴어로 부탁드려요!! [2] 망개떡 (2017.04.21) 망개떡 2017.04.21 141
1252 몇가지 조언 부탁드립니다. [2] 달긔앓 (2016.11.10) 달긔앓 2016.11.10 141
1251 문장 연결건 [1] pusthwan (2016.11.11) pusthwan 2016.11.11 141
1250 라틴어번역이요ㅠㅠ [2] 둥이 (2018.04.19) 둥이 2018.04.19 139
1249 라틴어로 번역좀 부탁드릴께요. [2] studio (2017.08.10) studio 2017.08.10 139
1248 번역 부탁드립니다. [1] altoran (2020.02.07) altoran 2020.02.07 138
1247 "인생을 여행 중" 이라는 말을 변역 부탁드립니다ㅠㅠㅠ [1] 또또 (2019.05.11) 또또 2019.05.11 138
1246 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] 현지 (2018.10.07) 현지 2018.10.07 138
1245 작문한것이 맞는지 봐주시기 바랍니다 [4] illIl (2017.02.12) illIl 2017.02.12 138
1244 한 문장 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] 라틴어초보 (2020.04.17) 라틴어초보 2020.04.17 137
1243 번역해주신 것을 보았는데 [1] ㅇㅇ (2019.06.08) ㅇㅇ 2019.06.08 137
1242 궁금한 문장 번역 질문이요! [2] ㄴㅇ (2017.08.02) ㄴㅇ 2017.08.02 137
1241 성경 구절 분석 부탁드립니다. [3] 도움 (2020.06.27) 도움 2020.06.27 136
1240 순수하게 검다 를 해석하면 어떻게되죠..? [1] 검정 (2018.06.28) 검정 2018.06.28 136
1239 해석과 번역 부탁드립니다. [1] 하울링 (2017.10.27) 하울링 2017.10.27 136

SEARCH

MENU NAVIGATION