안녕하세요! 번역 관련 문의드립니다 :)

2022.01.10 20:23

Pernitē 조회 수:143

1번 》 Semper in animo (meo)

(내) 영혼 안에 영원히

2번 》 Luceas (clare) sicut luna

(*너는) 달처럼 (밝게) 빛나리

 

위와 같이 번역해 보았는데 처음 보는 언어라 알아봐도 쉽지 않아서 괜찮으시다면 몇 가지 여쭤보고 싶습니다ㅠㅜ..!

 

1. 2번 문장에서, 일반적 표현으로 흔히 쓰이는 Luce나 다짐을 나타낼 때 쓰이는 Luceam 대신 Luceas를 사용하여 능동태 접속법 현재(미완료 2인칭 단수)로 쓸 때, Luceam이 가지고 있는 '미래를 뜻하는 의미가 아닌, 의지를 나타내는 의미'가 그대로 넘어오나요?

 

2. 1번 문장을 '언제나, 변함없이, 영원히'와 같은 의미로 표현을 바꾸어 사용하려고 한다면 'Semper eadem', 'In aeternum' 중 어느 표현을 사용하는 것이 더 자연스러운 번역인가요?

 

3. 아래와 같이 두 문장 사이에 쉼표를 붙여 그대로, 혹은 순서를 바꾸어 이어 붙이면 두 문장 모두 문법적 오류없이 성립하나요?

-> Semper in animo, luceas sicut luna

-> Luceas sicut luna, semper in animo 

3-1. 2번 질문에 적은 두 가지 표현도 마찬가지로 성립되나요?

-> Semper eadem, luceas sicut luna (역순인 경우도)

-> Luceas sicut luna, in aeternum (역순인 경우도)

 

4. 글자 수를 줄이기 위해 약간의 단어를 생략하였는데 혹시 문법적 오류가 있나요? 아니면 위 문장의 의미를 담기에 더 적은 글자수로 구성된 자연스러운 문장이 있을까요? (요건 답변 안해주셔도 괜찮습니다..!)

 

긴 질문글인데도 끝까지 읽어주셔서 감사합니다!

번거로우시겠지만 선생님께서 답변해주시면 정말정말 감사하겠습니다 :)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1223 문의 몇가지 [1] pusthwan (2015.12.15) pusthwan 2015.12.15 131
1222 번역 부탁드립니다. [1] 지니번 (2019.08.13) 지니번 2019.08.13 130
1221 문장 5개 번역좀부탁드려요....ㅠ [3] 지원 (2019.11.12) 지원 2019.11.12 130
1220 이게 맞는 말인지 확인해주실 수 있나요? [1] ㅇㅇ (2019.01.15) ㅇㅇ 2019.01.15 130
1219 라틴어로 바꾼건데 이게 어순이나 형태가 맞는지 봐주세요ㅠ [2] 내가낸대 (2018.07.22) 내가낸대 2018.07.22 130
1218 번역 부탁드립니다. [1] ㅇㅇㅇ (2021.06.13) ㅇㅇㅇ 2021.06.13 128
1217 안녕하세요 타투 레터링 하고싶어 번역 부탁드립니다 :) [1] 타투레터리잉 (2021.05.04) 타투레터리잉 2021.05.04 128
1216 라틴어 번역 부탁드립니다:) [3] ㅎㄹ (2018.09.16) ㅎㄹ 2018.09.16 128
1215 맞는 문장인지 봐 주시면 감사하겠습니다 [1] 롸롸 (2017.05.10) 롸롸 2017.05.10 128
1214 안녕하세요 [4] yb12 (2017.01.12) yb12 2017.01.12 128
1213 라틴어로 번역 부탁드려요~ [1] qwer (2017.09.16) qwer 2017.09.16 128
1212 라틴어 합성어 질문드립니다 ! [4] 장운호 (2021.09.23) 장운호 2021.09.23 127
1211 간단한 번역 도와주세요 ㅠㅠ [1] qxn (2019.03.07) qxn 2019.03.07 127
1210 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠ [4] hexna (2018.12.11) hexna 2018.12.11 127
1209 '나를 바꿔라' 라틴어로요 [1] salvetes (2018.03.09) salvetes 2018.03.09 127
1208 짧은 글 번역 부탁드립니다 [2] parano (2017.08.31) parano 2017.08.31 127
1207 번역 부탁드립니다 [2] sog (2017.08.31) sog 2017.08.31 127
1206 라틴어 번역부탁드립니다. [2] maka (2017.05.28) maka 2017.05.28 127
1205 짧은문장 번역 부탁드립니다! [1] ❤️ (2017.04.08) ❤️ 2017.04.08 127
1204 조급해하지마 괜찮아 라틴어 [1] 마니 (2021.01.14) 마니 2021.01.14 126

SEARCH

MENU NAVIGATION