라틴어로 곡을 써보려고 합니다.

2020.07.23 08:20

ㅇㅎ 조회 수:110

안녕하세요, 

새로 만드는 곡에서 가사를 라틴어로 쓰려고 해보았는데, 혹시 문법을 봐주실 수 있는지 하여 염치불구하고 올려봅니다. 

학교 다닐 때 배웠던 건 거의 잊어버려서 엉망진창인 것 같지만요... (너무 엉망이면 깔끔히 접겠습니다...)

모티브는 아이네이스 2권 668-670행 구절입니다. 

 

arma, viri, ferte arma!

 

mementote infra signa 

torta victos patriae,

quorum visus et carnes 

quiescant a nobis Apostasio

 

ferte, fratres, arma 

in tempore ultimo

 

quicumque volentes manus 

ubique recipiant,

quia nos moriemur 

numquam omnes inulti;

 

cum enim vivant

telluremcum haec maria;

cum fiunt mortui

videant nos mundum servare

 

o fratres ferte arma,

ferte arma in tempus ultimum!

 

--- 의도한 뜻은 아래와 같습니다. (살짝 의역)

 

무구를, 형제들, 무구를 들어라!

 

기억해주게, 휘둘린 조국의

기치 아래 스러진 이들을

그들의 눈 그리고 육신을 

우리 아포...(*이름)이 쉬게 하리니

 

들게나, 형제들, 무구를, 

마지막 순간에도 

 

누구든 손길을 원하는 자

언제든 받을 것이다

절대로 우리 전부가 

복수 없이 죽진 않으니

 

그들이 살아있을 땐

땅을, 이 바다를

그들이 죽게 되었을 땐

하늘을, 우리가 지킴을 보리라

 

형제들, 무구를 들어주게, 

무구를 들게, 마지막에 이르기까지

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1158 deus의 철자 사용법 [1] pusthwan (2016.08.21) pusthwan 2016.08.21 119
1157 Hic에 대해서 [1] 송진욱 (2015.11.27) 송진욱 2015.11.27 119
1156 라틴어 문장 질문입니다 3 [4] 안녕하세요 (2019.12.25) 안녕하세요 2019.12.25 118
1155 라틴어 번역 좀 해주세요 !! 부탁드립니다 [2] 사랑해요 (2018.05.28) 사랑해요 2018.05.28 118
1154 실패는 성공의 어머니다. [3] 라틴어어려워 (2020.08.08) 라틴어어려워 2020.08.08 117
1153 라틴어 번역좀도와주세요ㅠ짧은문장입니다 [1] aa11 (2020.07.29) aa11 2020.07.29 117
1152 라틴어 문장 질문입니다 2 [2] 안녕하세요 4 (2019.10.13) 안녕하세요 4 2019.10.13 117
1151 라틴어로 번역 문의드립니다 [2] shower333 (2018.06.19) shower333 2018.06.19 117
1150 짧은 라틴어 번역 [1] 라틴어 (2018.03.30) 라틴어 2018.03.30 117
1149 번역 부탁드립니다!! [2] 딩동댕 (2017.11.28) 딩동댕 2017.11.28 117
1148 라틴어 맞게 적었는지 확인 부탁드립니다. [2] 윰윰 (2017.04.29) 윰윰 2017.04.29 117
1147 숫자와 관련하여 [3] OH.Y (2019.08.30) OH.Y 2019.08.30 117
1146 한국어->라틴어 번역 좀 부탁드릴게요 [2] 606 (2017.02.26) 606 2017.02.26 117
1145 * 이 문장의 문법이 맞는건가요ㅠㅠ [4] 으아아어아 (2016.02.12) 으아아어아 2016.02.12 117
1144 빈 의자는 라틴어로 어떻게 표현되나요? [2] 알료주세요 (2020.07.16) 알료주세요 2020.07.16 116
1143 라틴어 문장 번역 도움부탁드립니다..! [1] han (2019.08.22) han 2019.08.22 116
1142 라틴어 문의드립니다 [1] 지봉 (2018.06.15) 지봉 2018.06.15 116
1141 언제 어디서든 찬란하리라 라틴어로 [1] (2019.07.26) 2019.07.26 115
1140 하느님의 이름 번역 [1] 때뿌뉘 (2019.05.29) 때뿌뉘 2019.05.29 115
1139 번역 부탁드립니다 [1] 스톰 (2019.04.09) 스톰 2019.04.09 115

SEARCH

MENU NAVIGATION