가톨릭 옛 소성무일도 찬미가 번역

2019.09.19 14:29

anbyhee 조회 수:62

안녕하십니까?

다음의 라틴어 기도문을 번역해 보려고 합니다.

 

O Sacrum cor Jesu, amantibus te beneficentissimum!

deficiat in te caro nostra et cor nostrum,

ut sis Deus cordis nostri et pars nostra Deus in aeternum.

 

오 예수 성심, 당신을 사랑하는 사람들에게 가장 자비로운 분!

저희의 몸(살)과 마음을 당신께 바치오니,(내려놓으니?)

영원히 저희 마음의 하느님이 되시고 (하느님께서) 저희 안에 머무소서.(저희 일부가 되소서)

 

조금 의역해서 이렇게 번역을 해 보았는데, 다른 부분도 자신없지만, 다음 두 가지를 잘 모르겠습니다.

첫째는, "deficiat"의 적절한 번역을 찾기가 어려웠고, 또 하나는 "ut sis ~" 절을 어떻게 번역해야 할지 잘 모르겠습니다.

 

검토를 부탁드립니다.

 

감사합니다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1158 라틴어 번역좀 부탁드립니다! [1] Jss (2018.04.20) Jss 2018.04.20 176
1157 종속법 [1] 꼬마쇼콜라 (2018.04.21) 꼬마쇼콜라 2018.04.21 81
1156 라틴어 번역 좀 부탁드립니다~ [1] 라틴어초보 (2018.04.23) 라틴어초보 2018.04.23 60
1155 번역 좀 해주세용.. [1] ㅁㄹㅇㅁ (2018.04.24) ㅁㄹㅇㅁ 2018.04.24 53
1154 라틴어 해석좀 부탁드려요ㅠ^ㅠ [1] 쪼오오옹 (2018.04.25) 쪼오오옹 2018.04.25 205
1153 bambusoideae [1] saintheavy (2018.04.26) saintheavy 2018.04.26 47
1152 기도문 번역 부탁드립니다 . .... (2018.04.27) . .... 2018.04.27 105
1151 번역 부탁드립니다 [1] 라틴어 (2018.04.27) 라틴어 2018.04.27 433
1150 enim과 totidem의 쓰임에 대한 질문입니다. [2] 조장현 (2018.04.29) 조장현 2018.04.29 276
1149 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [2] mixx (2018.04.30) mixx 2018.04.30 123
1148 한글 라틴어 번역 [1] Fortuna (2018.04.30) Fortuna 2018.04.30 95
1147 기도문 번역 부탁드립니다 [1] . (2018.05.01) . 2018.05.01 119
1146 꽃처럼 피어나길 번역해주세오ㅠㅜㅜ [1] 꼴뀰뀰뀰 (2018.05.02) 꼴뀰뀰뀰 2018.05.02 848
1145 해석 부탁드립니다 [1] gun223 (2018.05.03) gun223 2018.05.03 33
1144 라틴어로 바꿔주세요! [2] 디디 (2018.05.03) 디디 2018.05.03 67
1143 한글 라틴어번역 부탁드립니다 [2] 겐지 (2018.05.05) 겐지 2018.05.05 88
1142 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅠㅠ 아우구스투스 명언입니다ㅜ [2] ㅎㅎㅎㅎ (2018.05.06) ㅎㅎㅎㅎ 2018.05.06 562
1141 궁금합니다!!! [1] 라틴어 (2018.05.07) 라틴어 2018.05.07 483
1140 다시 질문드립니다 [2] 조장현 (2018.05.08) 조장현 2018.05.08 77
1139 영어를 라틴어로 번역 도와주세요ㅠㅠ [2] Jh9700 (2018.05.09) Jh9700 2018.05.09 203

SEARCH

MENU NAVIGATION