라틴어 문장분석 도움을 구합니다

2020.04.13 16:34

paticcasamuppada 조회 수:56

[1] Postquam me experientia docuit omnia, quae in communi vita frequenter occurrunt, vana et futilia esse ;

cum viderem omnia, a quibus et quae timebam, nihil neque boni neque mali in se habere, nisi quatenus ab iis

animus movebatur, constitui tandem inquirere, an aliquid daretur, quod verum bonum et sui communicabile

esset, et a quo solo, rejectis caeteris omnibus, animus afficeretur ; imo, an aliquid daretur, quo invento et

acquisito, continua ac summa in aetemum fruerer laetitia.

 

"통상의 삶에서 빈번히 일어나는 모든 일이 헛되고 부질없음을 경험이 나에게 가르쳐준 이후, 그리고 나를 우려하게 하고 내가 우려하곤 했던 모든 것들이, 그것들로 인해 마음이 움직이는 한에서가 아니고서는 그 자체로는 하등 좋거나 나쁠 것이 없음을 깨달았기에, 나는 마침내 결심했다. 참된 선(善)이면서 전파될 수 있는 것, 그리고 오직 그것만으로도 다른 모든 것이 물러나고 마음이 감응될 어떤 것이 있는지, 나아가 일단 발견하고 획득하고 나면 연속적이면서 최고인 기쁨을 영원히 맛보게 해줄 어떤 것이 있는지 찾아보기로 말이다." (Benedictus de Spinoza, 김은주 옮김, 『지성교정론』Tractatus de Intellectus Emendatione(길, 2020), 21쪽.) 

 

스피노자의 '지성교정론'의 도입부입니다. nihil ~ habere 부분을 분석하려 하는데, boni와 mali를 어떻게 봐야 할지 모르겠습니다. nihil은 일단 sg.acc.인것 같은데 boni, mali의 성/수/격은 어떻게 정해지는 걸까요? 제가 놓친 부분이 있다면 알려주시면 감사하겠습니다!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1683 의견-성경의 고유명사 Israel은 무변화 > 3변화형 [3] amicusmagnus (2023.06.25) amicusmagnus 2023.06.25 25
1682 대격과 탈격 [3] ㅇㅇ (2023.06.20) ㅇㅇ 2023.06.20 41
1681 라틴어 번역좀 부탁합니다. [2] 초밥 (2023.06.19) 초밥 2023.06.19 73
1680 번역질문 [4] ㅇㅇ (2023.06.18) ㅇㅇ 2023.06.18 35
1679 번역 부탁드립니다 [1] ㅇㅇ (2023.06.17) ㅇㅇ 2023.06.17 23
1678 시제질문 [1] ㅇㅇ (2023.06.13) ㅇㅇ 2023.06.13 20
1677 성경 마태복음 3:15(단어분석 의견) [2] Amicus (2023.06.10) Amicus 2023.06.10 30
1676 해석 도움 좀 부탁드립니다 [4] ㅇㅇ (2023.05.22) ㅇㅇ 2023.05.22 61
1675 라티어 번역 [1] ㅇㅇ (2023.05.17) ㅇㅇ 2023.05.17 24
1674 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] 김훈 (2023.05.17) 김훈 2023.05.17 39
1673 접속법에 대하여 [2] ㅇㅇㅇ (2023.05.16) ㅇㅇㅇ 2023.05.16 14
1672 라틴어 v u [1] 궁금합니다 (2023.05.15) 궁금합니다 2023.05.15 19
1671 번역 질문드립니다. [1] festiva3 (2023.05.02) festiva3 2023.05.02 28
1670 번역 질문드립니다. [2] ㄱㄴㄷ (2023.04.26) ㄱㄴㄷ 2023.04.26 28
1669 mundus Ferrum 이게 문법적으로 맞는지 궁금합니다. [1] ㅇㅇ (2023.04.25) ㅇㅇ 2023.04.25 29
1668 oxford latin course 1권 이상한 단어 [1] 라린이 (2023.04.21) 라린이 2023.04.21 36
1667 번역부탁드립니다. [1] 블루 (2023.04.17) 블루 2023.04.17 36
1666 문장 내 격 질문 [1] 레몬 (2023.04.15) 레몬 2023.04.15 23
1665 문장 번역이요 [2] Pinos (2023.04.06) Pinos 2023.04.06 41
1664 로마인들도 애칭이 있었나요? [1] ㅇㅇ (2023.04.06) ㅇㅇ 2023.04.06 40

SEARCH

MENU NAVIGATION