bab2min

네, 두 개의 심장은 duo corda라고 쓰시면 되겠습니다.

그리고 도움이라는 뜻으로 adiumentum이 쓰이기도 하지만, auxilium이 더 흔하게 쓰입니다.
따라서 작은 도움은 auxilium parvum 이라고 쓰시면 되겠습니다.

'가족은 지상에서 누리는 작은 천국'이라는 표현의 경우 좀더 간략하게 다듬어서

familia caelum parvum in terra (est). 가족은 땅 위의 작은 천상(=천국)(이다).

위와 같이 쓸 수 있겠습니다. paradisus(낙원)라는 표현을 사용한다면 다음과 같이 써도 되구요.

familia paradisus parvus in terra (est). 가족은 땅 위의 작은 낙원(이다).

SEARCH

MENU NAVIGATION