전치사 in 다음에 abl. or acc?

2019.07.08 13:48

연남동 조회 수:101

휠록 8과, 6번을 보면 다음과 같습니다.

6. In libera civitate adulescentiam agebamus.

We led (spent) our youth in a free state.

사전에서 in 을 찾으면, 행동, 방향은 acc.이고, 그렇지 않으면 abl. 로 되어 있는데,

lead로 답을 생각하면, 이끌었다는 뜻이므로 방향이 강조되어, acc.로 되어야 하겠는데,

spend 즉, 자유로운 국가에서, 방향의 뜻이 약한 상황을 답으로 보면, abl. 가 맞는 것 같은데,

이건 기초 문법 교재의 연습 문제이니, 라틴어 문장이 틀렸다고 하기보다는

라틴어 문장에 맞춰서 답을 즉, spend, 보냈다로 해서 그냥 넘어 가는 게 맞을까요?

한번 살펴봐 주세요.


그리고, 어떤 것을 말할 때는 남성이나 여성이 아니라 중성을 써나요?


10. Write (sg. and pl.) many things about the glory of our state.

Scribe multa de gloria civitatis nostrae.

제 질문은 여기서 중성인 multa 대신에, 남성인 multos 나 여성인 multas는 되지 않느냐는 것입니다.

물론 답에 맞추어 생각하면, 많은 것들은 중성이 맞을 것 같기도 한데,

이건 역추론인 것 같아서요.

이 문제도 한번 봐 주세요.

감사합니다.



번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1098 표현 질문 [2] kopr (2016.06.08) kopr 2016.06.08 108
1097 한국어 "열다" 라틴어로 모예요 ?? [1] 초보 라틴자 (2020.04.19) 초보 라틴자 2020.04.19 107
1096 번역 부탁드립니다 [1] 0000 (2019.04.24) 0000 2019.04.24 107
1095 별처럼 아름다운 이렇게 쓰는거맞나요? [1] jina (2019.04.22) jina 2019.04.22 107
1094 문장 번역 부탁드려요 [2] 배달선사 (2018.03.26) 배달선사 2018.03.26 107
1093 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [2] 라티니 (2017.08.12) 라티니 2017.08.12 107
1092 Untitled [2] blackzz (2017.06.22) blackzz 2017.06.22 107
1091 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] ML (2021.11.20) ML 2021.11.20 106
1090 라틴어 이거 맞나요? [1] 112 (2020.05.02) 112 2020.05.02 106
1089 번역 부탁드립니다. [2] january42 (2019.08.08) january42 2019.08.08 106
1088 라틴어 박사님 도와주시어요! [2] 루시아팬이에용 (2019.10.03) 루시아팬이에용 2019.10.03 106
1087 라틴어 번역좀 부탁드릴게요. [1] 라틴어고자 (2018.04.05) 라틴어고자 2018.04.05 106
1086 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2020.07.15) 2020.07.15 105
1085 한글-라틴어 번역좀 부탁드립니다 [2] KARA (2019.09.20) KARA 2019.09.20 105
1084 번역부탁드려용 ㅠㅠ [2] 오술 (2019.01.04) 오술 2019.01.04 105
1083 문장 번역 도움 [1] pusthwan (2016.11.01) pusthwan 2016.11.01 105
1082 라틴어번역 ㅠㅠ! [2] yesno21 (2016.07.06) yesno21 2016.07.06 105
1081 기도문 번역 부탁드립니다 . .... (2018.04.27) . .... 2018.04.27 105
1080 라틴어로 바꿔주세요~! [2] 더더더 (2021.10.14) 더더더 2021.10.14 104
1079 r 발음, 된소리 발음에 대해서 질문드립니다. [1] 별보자 (2019.03.18) 별보자 2019.03.18 104

SEARCH

MENU NAVIGATION