장음표시 사용
2019.01.24 01:56
세상에 공(업적,위업)을 세우다(남기다) 라는 말은 라틴어로 번역하고 싶은데
제 최선은 relínquo magnālia in terra 입니다!
이게 맞는 말인지 궁금합니다!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1018 | 번역이 괜찮은지 확인부탁드립니다 [1] (2019.08.26) | Dneis | 2019.08.26 | 69 |
1017 | 번역 부탁드립니다^^ [1] (2019.08.25) | 번역 부탁드려요 | 2019.08.25 | 246 |
1016 | 학습에 관련되서 질문드려도 되련지요? [1] (2019.08.24) | 끌끌이 | 2019.08.24 | 63 |
1015 | 답변을 못받아 다시 남김니다~ [3] (2019.08.23) | hans | 2019.08.23 | 269 |
1014 | esse 동사의 완료 수동 분사가 두가지 인가요? [3] (2019.08.23) | 연남동 | 2019.08.23 | 37 |
1013 | 라틴어 문장 번역 도움부탁드립니다..! [1] (2019.08.22) | han | 2019.08.22 | 116 |
1012 | 아니 휠록 미치겠네요 [4] (2019.08.21) | 영그니dogboy | 2019.08.21 | 111 |
1011 | 라틴어 사전 설명 좀 해주세요. [2] (2019.08.21) | 연남동 | 2019.08.21 | 44 |
1010 | dō, dare, dedī, datum 질문 [1] (2019.08.17) | 끌끌이 | 2019.08.17 | 46 |
1009 | 언제나 빛나는 너에게 [1] (2019.08.17) | 초보자 | 2019.08.17 | 508 |
1008 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ! [1] (2019.08.16) | 별 | 2019.08.16 | 218 |
1007 | 번역부탁드립니다~ [4] (2019.08.15) | 김해광 | 2019.08.15 | 123 |
1006 | tu bene vale. [2] (2019.08.15) | 연남동 | 2019.08.15 | 309 |
1005 | 질문 [1] (2019.08.14) | alal | 2019.08.14 | 58 |
1004 | 선생님 라틴어 번역 부탁드립니다♡ [4] (2019.08.14) | 떡순튀 | 2019.08.14 | 123 |
1003 | 번역 부탁드리겠습니다! (꾸벅) [1] (2019.08.13) | alal | 2019.08.13 | 96 |
1002 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.08.13) | 지니번 | 2019.08.13 | 130 |
1001 | 번역부탁드립니다 [1] (2019.08.11) | 부탁드립니다 | 2019.08.11 | 93 |
1000 | 라틴어 질문 드립니다!! [1] (2019.08.10) | Pipiii | 2019.08.10 | 100 |
999 | 이 문장 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [1] (2019.08.10) | 울프 | 2019.08.10 | 1072 |
relinquo는 잘 남겨두고 간다는 의미보다는 버리고 간다는 의미가 강합니다.
따라서 의미상 부적합할것 같구요, 차라리
magnum opus in terra facio. 나는 이 땅에 큰 업적을 만든다.
는 어떨까요?