bab2min

그게 아니라 전반적인 구조가 파악하고 싶으신거라면, 다음과 같이 덩어리로 묶어서 분석해보시면 도움이 되실것 같습니다.

ut simul intelligant esse ex bonis et malis permixtam : (혹은) 그들은(intelligant) 동시에(simul) 이것이 좋은 이들과 나쁜 이들로 섞여 있는 것이라고(esse~permixtam) 이해할지도(intelligant) (모른다. 그러면)

illam ex ore Christi parabolam audiant : 그들이(audiant) 그리스도의 입에서 나온(ex ore Christi) 이 우화를(illam parabolam) 듣게 하라(audiant)

in qua reti comparatur (그 우화에서는, in qua) 이것이 그물에 비유된다

quo pisces omne genus colliguntur, neque seliguntur : (그 그물에, quo) 모든 종류의 물고기들이(pisces omne genus) 잡히지만(colliguntur), 그들은 골라내지지(seliguntur) 않는다(neque)

donec in litore sint expositi : 그들이 해안가에 노출되기(in litore ~ expositi) 전까지는 (donec)

 

Audiant agri esse similem: (또) 그들이 비슷한(similem) 밭에 대한(agri esse) (우화)를 듣게 하라(audiant)

qui bona fruge consitus, zizaniis, inimici fraude inficitur: 좋은 작물이 심어진 곳에(bona fruge consitus) 적들이(inimici) 나쁜 의도로(fraude) 잡초로 오염시킨다는(zizaniis inficitur)

SEARCH

MENU NAVIGATION