장음표시 사용
2021.03.10 11:04
휠록 35과에 나온다고 해서, 그 부분만 미리 보았지만, 잘 모르겠네요.
혹시 좀 더 설명해 주실 수 있으세요?
귀찮게 해드려 정말 죄송합니다.
건강하세요.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1638 | 라틴어번역좀부탁드려요^^ [2] (2016.02.14) | 하규니 | 2016.02.14 | 165 |
1637 | 라틴어 번역부탁드려요. [1] (2016.02.14) | yub | 2016.02.14 | 288 |
1636 | 번역부탁드려요^^ [2] (2016.02.18) | 하규니 | 2016.02.18 | 446 |
1635 | 사랑하는 나의 가족 번역 [1] (2016.02.20) | 김서우 | 2016.02.20 | 1115 |
1634 | 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2016.02.22) | 왕초보 | 2016.02.22 | 571 |
1633 | 번역부탁드려요^^ [1] (2016.02.23) | 하규니 | 2016.02.23 | 72 |
1632 | 번역좀해주세요ㅠㅠ [1] (2016.02.23) | 감자 | 2016.02.23 | 125 |
1631 | 문법이 맞는지 이 단어가 이뜻이 맞는지 알고싶습니다. [1] (2016.02.26) | Ubiqutous Utopia | 2016.02.26 | 338 |
1630 | 제목 번역건 [1] (2016.03.02) | pusthwan | 2016.03.02 | 155 |
1629 | 라틴어 발음이 듣고 싶습니다. [1] (2016.03.02) | chromeheart | 2016.03.02 | 1307 |
1628 | caeterum 해석 [1] (2016.03.04) | pusthwan | 2016.03.04 | 146 |
1627 | 라틴어로 번역이 될까요?? [2] (2016.03.05) | Djduc | 2016.03.05 | 211 |
1626 | 문장 하나 번역 부탁드릴께요! [2] (2016.03.05) | 레터링 | 2016.03.05 | 147 |
1625 | 명언 두문장을 합쳐서 번역부탁드릴께요..! [1] (2016.03.08) | 둘리 | 2016.03.08 | 314 |
1624 | Deinde 질문 [1] (2016.03.11) | pusthwan | 2016.03.11 | 37 |
1623 | 질문드립니당 [1] (2016.03.15) | 감사합니다 | 2016.03.15 | 294 |
1622 | 라틴어 문의드립니다. [4] (2016.03.15) | Antonio | 2016.03.15 | 437 |
1621 | unumquenque [1] (2016.03.18) | pusthwan | 2016.03.18 | 82 |
1620 | hoc est 의 정체 [1] (2016.03.25) | pusthwan | 2016.03.25 | 381 |
1619 | 문장 번역 질문 하나만 드릴께요 ^^ [1] (2016.03.28) | ritchking | 2016.03.28 | 142 |
일반적으로 대부분의 동사는 목적어를 acc격으로 취합니다만, 일부 동사들은 acc이 아닌 다른 격을 취합니다. credo 동사도 그런 동사 중의 하나인데, 이 동사는 목적어를 dat로 취하기도 하고 acc로 취하기도 합니다.
주로 목적어가 사람인 경우 dative(=신뢰를 받는 수혜자)를 사용하고, 사물인 경우 accusative(=믿음의 객체)를 사용한다고 기억해두시면 됩니다.
crede mihi! 나를(나에 대해) 믿어라! (목적어로 accusative가 아닌 dative가 쓰였음)
omnia credo. 나는 모든 것들을 믿는다. (목적어로 accusative가 쓰였음)
그리고 dative와 accusative가 복합적으로 함께 쓰이기도 합니다.
omnia tibi credo. 나는 너에 대한 모든 것들을 믿는다.
dative와 accusative 사이의 뉘앙스 차이를 인지하시고 맥락에 맞게 사용하시면 되겠습니다.