장음표시 사용
2018.06.22 15:40
디다스쿠시 데 투스 파이다스 카이 소프로쉬넨
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
698 | 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] (2018.10.03) | jin | 2018.10.03 | 95 |
697 | 라틴어 번역을 부탁드려도 될까요? [1] (2018.10.03) | 루리 | 2018.10.03 | 73 |
696 | 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] (2018.10.02) | 감사합니다 | 2018.10.02 | 49 |
695 | 라틴어로 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] (2018.10.01) | 대구니 | 2018.10.01 | 86 |
694 | 질문있습니다 [1] (2018.10.01) | 분도 | 2018.10.01 | 32 |
693 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! [1] (2018.09.30) | 부탁해요 | 2018.09.30 | 159 |
692 | 질문 있습니다 [1] (2018.09.28) | ㅇㅇ | 2018.09.28 | 49 |
691 | 번역 좀 꼭 부탁드립니다 [1] (2018.09.27) | 베네딕토 | 2018.09.27 | 83 |
690 | 라틴어 번역 부탁드립니다!!! 레터링에 쓰려는 문구인데..ㅠㅠ [2] (2018.09.24) | 부탁해요 | 2018.09.24 | 157 |
689 | 라틴어 도움 부탁드립니다! [1] (2018.09.22) | 문디 | 2018.09.22 | 2807 |
688 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.09.20) | 부탁드립니다 | 2018.09.20 | 70 |
687 | 번역 부탁드립니다! [1] (2018.09.20) | 벚꽃물고기 | 2018.09.20 | 1222 |
686 | 라틴어 질문있습니다 [1] (2018.09.19) | ! | 2018.09.19 | 159 |
685 | 질문있습니다 [1] (2018.09.17) | ㅇㅇ | 2018.09.17 | 36 |
684 | 라틴어 번역 부탁드립니다:) [3] (2018.09.16) | ㅎㄹ | 2018.09.16 | 128 |
683 | 번역 부탁드려도 될까요?? [2] (2018.09.13) | ㅇㅇㅇ | 2018.09.13 | 120 |
682 | 문의 드립니다. [1] (2018.09.13) | vir | 2018.09.13 | 52 |
681 | 안녕하세요 질문 있습니다 [1] (2018.09.13) | ari | 2018.09.13 | 33 |
680 | 라틴어 번역좀 부탁드릴게요 [1] (2018.09.11) | 라린이 | 2018.09.11 | 47 |
679 | 간단한 문장을 만들고 싶은데 도와주세요ㅜㅜ [2] (2018.09.11) | 살구야 | 2018.09.11 | 97 |
헬라어입니다. 크세노폰 '키루스의 교육'에 나오는 구절인데 διδάσκουσι δὲ τοὺς παῖδας καὶ σωφροσύνην 이렇게 쓰고요, "그들[페르시아인들]은 (남)아이들에게 절제σωφροσύνην를 가르친다."라는 뜻입니다.
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0203%3Abook%3D1%3Achapter%3D2%3Asection%3D8
https://de.wikipedia.org/wiki/Besonnenheit 참고하십시오.